The Pharcyde - Pandemonium - translation of the lyrics into German

Pandemonium - The Pharcydetranslation in German




Pandemonium
Pandämonium
See now
Sieh jetzt
Catch a vision (aight) view me in the eyes of unequal
Fang eine Vision (aight) sieh mich mit den Augen der Ungleichen
High above the plains but still remains equal
Hoch über den Ebenen, aber bleibe trotzdem gleich
Livin' on, no matter how fly there is no sequel
Lebe weiter, egal wie cool, es gibt keine Fortsetzung
I am not a supreme being, freeing people
Ich bin kein höheres Wesen, das Menschen befreit
'Cause many minds are zombified, that's why they never rest
Denn viele Köpfe sind zombifiziert, deshalb ruhen sie nie
Fightin' for the light and fightin' holes in their chest
Kämpfen für das Licht und kämpfen gegen Löcher in ihrer Brust
Merely scavengers but no one who'll confess
Nur Aasfresser, aber keiner, der es gesteht
But in time they will all undress
Aber mit der Zeit werden sie sich alle entblößen
Livin' in the lost and found, trapped without sound
Leben im Fundbüro, gefangen ohne Klang
Dappin ass a pound means it's way underground
Ein krasser Faustgruß bedeutet, es ist tief im Untergrund
No, calculating cause it's all round
Nein, kein Berechnen, denn alles ist rund
Round like a figure, in old school calligra-phy
Rund wie eine Figur, in alter Schul-Kalligra-phie
So figure that you don't wanna see
Also stell dir vor, dass du das nicht sehen willst
Far greater than the eye so you can fly Cali
Weit größer als das Auge, damit du Cali fliegen kannst
Used to have a tax on teens now they got a tax on me
Früher gab es 'ne Steuer auf Teens, jetzt haben sie 'ne Steuer auf mich
But that's if you can find me
Aber nur, wenn du mich finden kannst
I'll be trippin with the scene with the pan-demonium
Ich werde mit der Szene trippen, mit dem Pan-dämonium
He been causin' more calamities to me than Am-ity
Er hat mir mehr Katastrophen verursacht als Am-ity
Ville Horror, real horror, way mo' wicked than Gomorrah
Ville Horror, echter Horror, viel übler als Gomorrha
Or Sodom, I shoulda shot him but I didn't
Oder Sodom, ich hätte ihn erschießen sollen, hab's aber nicht getan
Right then, to me my man hit it
Genau dann, für mich, traf mein Kumpel den Nagel auf den Kopf
Just because I'm tenant reason why they hit me with a rotten label
Nur weil ich Mieter bin, ist der Grund, warum sie mir ein mieses Etikett verpassen
And use trickery to put my cards upon the table
Und nutzen Trickserei, um meine Karten auf den Tisch zu legen
So they can COPY, but they're UNABLE
Damit sie KOPIEREN können, aber sie sind UNFÄHIG
They come SLOPPY, ill equipped to grip the sacred cables
Sie kommen SCHLAMPIG, schlecht ausgerüstet, um die heiligen Kabel zu greifen
Stretchin out, that age old fable
Dehnen diese uralte Fabel aus
How they're not really my friends
Wie sie nicht wirklich meine Freunde sind
They can't wait to infiltrate and get me for my ends
Sie können es kaum erwarten, zu infiltrieren und mich um meine Kohle zu bringen
It's been trend-in, in everything I do
Es war Trend, bei allem, was ich tue
The devil tries to throw his wicked wrench into with his henchmen crew
Der Teufel versucht, seinen üblen Schraubenschlüssel hineinzuwerfen, mit seiner Handlanger-Crew
Main reason why I, resist whack guys
Hauptgrund, warum ich miesen Typen widerstehe
And let 'em know they couldn't wrap even aluminum
Und lasse sie wissen, dass sie nicht mal Aluminium verpacken könnten
(When you what?) When I'm causin pandemonium
(Wenn du was?) Wenn ich Pandämonium verursache
Somebody tell me what's wrong with this picture
Jemand sag mir, was mit diesem Bild nicht stimmt
(What?) How long will it take befo' it hits ya?
(Was?) Wie lange wird es dauern, bis es bei dir ankommt?
And you begin to understand, the dirty underhanded
Und du anfängst zu verstehen, den schmutzigen, hinterhältigen
Plan to place pandemonium upon the land
Plan, Pandämonium über das Land zu bringen
Face to face with the faces of death
Angesicht zu Angesicht mit den Gesichtern des Todes
On a daily basis, to the point we embrace this
Auf täglicher Basis, bis zu dem Punkt, an dem wir dies umarmen
(What?) Demonic debauchery
(Was?) Dämonische Ausschweifung
Negatively affecting the psyche, that's why we like to see
Beeinflusst die Psyche negativ, deshalb sehen wir gerne
Some type of monster chasin
Irgendein Monster, das jagt
Erasin' people from the face of the Earth like Jason
Menschen vom Angesicht der Erde auslöschen wie Jason
When that was just a movie really illustrating
Obwohl das nur ein Film war, der wirklich illustrierte
The illy type of shit that they really got waitin'
Die krasse Art von Scheiße, die sie wirklich auf Lager haben
And I can't be condonin 'em
Und ich kann sie nicht dulden
Sick minds perpetuatin pandemonium
Kranke Köpfe, die Pandämonium aufrechterhalten
Mere men or two handicapped to adapt
Bloße Männer, zu behindert, um sich anzupassen
On my terrain they remain in the same frame of thought
Auf meinem Terrain bleiben sie im selben Denkmuster
And they only thought as I laughed
Und sie grübelten nur, während ich lachte
At they foolish attempt to pin my technique
Über ihren törichten Versuch, meine Technik festzunageln
So I set a new mark, to drumming my styles directing styles
Also setze ich eine neue Marke, trommle meine Stile, dirigiere Stile
With the presence, present, meaning un- digits
Mit der Präsenz, präsent, meine Un-Ziffern
Like the ninjas on my trail, you will fail in hell
Wie die Ninjas auf meiner Spur, wirst du in der Hölle versagen
The young male will prevail when all hell breaks
Der junge Mann wird siegen, wenn die Hölle losbricht
I hate fakes, worse I hate flakes
Ich hasse Blender, schlimmer noch, ich hasse Pfeifen
Men get worse I get 'em to make their mistakes
Männer werden schlimmer, ich bringe sie dazu, ihre Fehler zu machen
I stay low like a sheet of linoleum
Ich bleibe unauffällig wie eine Bahn Linoleum
When it comes to pandemonium
Wenn es um Pandämonium geht





Writer(s): Stanley Adams, Xavier Cugat, Romye Robinson, Emandu Imani Rashaan Wilcox, Tre'vant Jermaine Hardson, Derrick Lemel Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.