Lyrics and translation The Philadelphia Orchestra feat. Eugene Ormandy - Carmen Suite No. 2: Habanera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen Suite No. 2: Habanera
Сюита №2 из оперы "Кармен": Хабанера
You
know
our
love
was
meant
to
be
Ты
знаешь,
нашей
любви
суждено
было
случиться,
The
kind
of
love
to
last
forever
Такой
любви,
которая
длится
вечно.
And
I
want
you
here
with
me
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
From
tonight
until
the
end
of
time
С
этой
ночи
и
до
конца
времён.
You
should
know
Ты
должна
знать,
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
шёл,
Always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
In
my
heart
В
моём
сердце,
You're
the
meaning
in
my
life
Ты
— смысл
моей
жизни,
You're
the
inspiration
Моё
вдохновение.
You
bring
feeling
to
my
life
Ты
наполняешь
мою
жизнь
чувствами,
You're
the
inspiration
Ты
— моё
вдохновение.
Want
to
have
you
near
me
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
I
want
to
have
you
hear
me
saying
Хочу,
чтобы
ты
услышала,
как
я
говорю:
"No
one
needs
you
more
than
I
need
you"
"Никто
не
нуждается
в
тебе
так,
как
я".
And
I
know
(And
I
know)
И
я
знаю
(И
я
знаю),
Yes
I
know
that
it's
plain
to
see
Да,
я
знаю,
это
очевидно,
So
in
love
when
we're
together
Мы
так
влюблены,
когда
мы
вместе.
Now
I
know
(Now
I
know)
Теперь
я
знаю
(Теперь
я
знаю),
That
I
need
you
here
with
me
Что
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
From
tonight
until
the
end
of
time
С
этой
ночи
и
до
конца
времён.
You
should
know
(Yes,
you
need
to
know)
Ты
должна
знать
(Да,
ты
должна
знать),
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
шёл,
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
You're
in
my
heart
Ты
в
моём
сердце,
You're
the
meaning
in
my
life
Ты
— смысл
моей
жизни,
You're
the
inspiration
Моё
вдохновение.
You
bring
feeling
to
my
life
Ты
наполняешь
мою
жизнь
чувствами,
You're
the
inspiration
Ты
— моё
вдохновение.
Want
to
have
you
near
me
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
I
want
to
have
you
hear
me
saying
Хочу,
чтобы
ты
услышала,
как
я
говорю:
"No
one
needs
you
more
than
I
need
you"
"Никто
не
нуждается
в
тебе
так,
как
я".
(No
one
needs
you
more
than
I)
(Никто
не
нуждается
в
тебе
так,
как
я).
Want
to
have
you
near
me
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
I
want
to
have
you
hear
me
saying
Хочу,
чтобы
ты
услышала,
как
я
говорю:
"No
one
needs
you
more
than
I
need
you"
"Никто
не
нуждается
в
тебе
так,
как
я".
(No
one
needs
you
more)
(Никто
не
нуждается
в
тебе
больше).
You're
the
meaning
in
my
life
Ты
— смысл
моей
жизни,
You're
the
inspiration
Моё
вдохновение.
You
bring
feeling
to
my
life
Ты
наполняешь
мою
жизнь
чувствами,
You're
the
inspiration
Ты
— моё
вдохновение.
When
you
love
somebody
Когда
ты
любишь
кого-то
Till
the
end
of
time
До
конца
времён,
When
you
love
somebody
Когда
ты
любишь
кого-то,
Always
on
my
mind,
no
one
needs
you
more
than
I
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
никто
не
нуждается
в
тебе
так,
как
я.
When
you
love
somebody
Когда
ты
любишь
кого-то
Till
the
end
of
time
До
конца
времён,
When
you
love
somebody
Когда
ты
любишь
кого-то,
Always
on
my
mind,
no
on
needs
you
more
than
I
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
никто
не
нуждается
в
тебе
так,
как
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Bizet, Frederick Hoffman
Attention! Feel free to leave feedback.