Lyrics and translation The Piano Guys feat. Cliff Richard - (It's Gonna Be) Okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It's Gonna Be) Okay
(Все будет) Хорошо
Doubt
is
a
broken
record
that
plays
inside
my
head.
Сомнение
- это
сломанная
пластинка,
которая
играет
у
меня
в
голове.
I
try
to
turn
it
down,
but
I
can't
quite
drown
it
out.
Я
пытаюсь
сделать
ее
тише,
но
не
могу
ее
заглушить.
I'm
tortured
everyday,
these
never
ending
worries,
Pulling
on
my
sleeves.
Меня
мучают
каждый
день
эти
бесконечные
тревоги,
дергая
меня
за
рукава.
So
many
times
now
I
was
supposed
to
tap
out.
Уже
столько
раз
я
должен
был
сдаться.
All
the
walls
would
fall
down
around
me.
Все
стены
рушились
бы
вокруг
меня.
All
anybody
would
tell
me,
Is
all
that
bad
news
how
it's
gonna
fall
through.
Все,
что
мне
говорили,
- это
все
эти
плохие
новости
о
том,
как
все
рухнет.
But
no
matter
what
they
say
or
what
they
say,
Но
что
бы
они
ни
говорили,
что
бы
ни
говорили,
It's
gonna
be,
gonna
be,
OKAY!
(a
a
a
ay
3x).
Все
будет,
будет
ХОРОШО!
(а-а-а-ай
3 р.).
It's
gonna
be,
gonna
be,
OKAY!
(a
a
a
ay
3x).
Все
будет,
будет
ХОРОШО!
(а-а-а-ай
3 р.).
No
matter
what
you've
been
through
here
you
are.
Неважно,
через
что
ты
прошла,
ты
здесь.
No
matter
if
you
think
you're
falling
apart.
Неважно,
если
ты
думаешь,
что
разваливаешься
на
части.
It's
gonna
be,
OKAY!
Все
будет
ХОРОШО!
And
there
is
a
battle
raging
in
your
heart
but
you
must
win.
И
в
твоем
сердце
бушует
битва,
но
ты
должна
победить.
It
comes
for
all
of
us,
saying
we
are
not
enough.
Это
приходит
ко
всем
нам,
говоря,
что
мы
недостаточно
хороши.
So
fight
for
your
life.
The
worlds
gonna
try.
Так
борись
за
свою
жизнь.
Мир
попытается
To
sell
you
some
lies.
Продать
тебе
ложь.
So
many
times
now
I
was
supposed
to
tap
out.
Уже
столько
раз
я
должен
был
сдаться.
All
the
walls
would
fall
down
around
me.
Все
стены
рушились
бы
вокруг
меня.
All
anybody
would
tell
me,
Is
all
that
bad
news
how
it's
gonna
fall
through.
Все,
что
мне
говорили,
- это
все
эти
плохие
новости
о
том,
как
все
рухнет.
But
no
matter
what
they
say
or
what
they
say,
Но
что
бы
они
ни
говорили,
что
бы
ни
говорили,
It's
gonna
be,
gonna
be,
OKAY!
(a
a
a
ay
3x).
Все
будет,
будет
ХОРОШО!
(а-а-а-ай
3 р.).
It's
gonna
be,
gonna
be,
OKAY!
(a
a
a
ay
3x).
Все
будет,
будет
ХОРОШО!
(а-а-а-ай
3 р.).
No
matter
what
you've
been
through
here
you
are.
Неважно,
через
что
ты
прошла,
ты
здесь.
No
matter
if
you
think
you're
falling
apart.
Неважно,
если
ты
думаешь,
что
разваливаешься
на
части.
It's
gonna
be,
gonna
be,
OKAY!
(a
a
a
ay
3x).
Все
будет,
будет
ХОРОШО!
(а-а-а-ай
3 р.).
It's
gonna
be,
OKAY!
Все
будет
ХОРОШО!
It's
gonna
be,
gonna
be,
OKAY!
(a
a
a
ay
3x).
Все
будет,
будет
ХОРОШО!
(а-а-а-ай
3 р.).
It's
gonna
be,
gonna
be,
OKAY!
(a
a
a
ay
3x).
Все
будет,
будет
ХОРОШО!
(а-а-а-ай
3 р.).
No
matter
what
you've
been
through
here
you
are.
Неважно,
через
что
ты
прошла,
ты
здесь.
No
matter
if
you
think
you're
falling
apart.
Неважно,
если
ты
думаешь,
что
разваливаешься
на
части.
It's
gonna
be,
gonna
be,
OKAY!
(a
a
a
ay
3x).
Все
будет,
будет
ХОРОШО!
(а-а-а-ай
3 р.).
It's
gonna
be,
OKAY!
Все
будет
ХОРОШО!
WOAH,
WOAH,
WOAH!
(It's
gonna
be,
gonna
be)
У-У-У!
(Все
будет,
будет)
WOAH,
WOAH,
WOAH!
(It's
gonna
be,
OKAY!)
У-У-У!
(Все
будет
ХОРОШО!)
WOAH,
WOAH,
WOAH!
(It's
gonna
be,
gonna
be)
У-У-У!
(Все
будет,
будет)
WOAH,
WOAH,
WOAH!
(It's
gonna
be,
OKAY!)
У-У-У!
(Все
будет
ХОРОШО!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Grammer, Dave Bassett
Attention! Feel free to leave feedback.