Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream - 1991 Digital Remaster
Мечта - Цифровой ремастеринг 1991
Symphony
of
Enchanted
Lands
2:
The
Dark
Secret
Симфония
Зачарованных
Земель
2:
Темная
Тайна
The
Magic
of
The
Wizard's
Dream
Магия
Мечты
Волшебника
In
those
silent
shades
of
grey
В
этих
безмолвных
серых
тенях
I
will
find
a
place
Я
найду
место,
To
escape
the
endless
night
Чтобы
сбежать
от
бесконечной
ночи,
To
find
a
new
sun
Чтобы
найти
новое
солнце.
I
know
which
is
my
fate
Я
знаю,
в
чем
моя
судьба,
Bond
to
Erian's
old
tale
Связана
с
древней
историей
Эриана.
I'll
be
always
there
Я
всегда
буду
там,
Fighting
the
ancient
sin
Сражаясь
с
древним
грехом.
Moon
shine
in
this
eternal
night
Луна
светит
в
этой
вечной
ночи.
Angels
are
calling
Ангелы
зовут
From
divine
lost
crystal
realms
Из
божественных
затерянных
хрустальных
миров,
Riding
from
heaven
Слетая
с
небес
For
the
magic
of
the
wizard's
dream
Ради
волшебства
мечты
волшебника.
In
the
mystic
lights
of
dawn
В
мистических
лучах
рассвета,
Between
heart
and
soul
Между
сердцем
и
душой,
Elgard's
calling
for
new
hope
Эльгард
зовет
к
новой
надежде,
To
avoid
our
fall
Чтобы
избежать
нашего
падения.
I
know
which
is
my
fate
Я
знаю,
в
чем
моя
судьба,
Bond
to
Erian's
old
tale
Связана
с
древней
историей
Эриана.
I'll
be
always
there
Я
всегда
буду
там,
Fighting
the
ancient
sin
Сражаясь
с
древним
грехом.
Moon
shine
in
this
eternal
night
Луна
светит
в
этой
вечной
ночи.
Angels
are
calling
Ангелы
зовут
From
divine
lost
crystal
realms
Из
божественных
затерянных
хрустальных
миров,
Riding
from
heaven
Слетая
с
небес
For
the
magic
of
the
wizard's
dream
Ради
волшебства
мечты
волшебника.
Angels
are
calling
Ангелы
зовут
From
divine
lost
crystal
realms
Из
божественных
затерянных
хрустальных
миров,
Riding
from
heaven
Слетая
с
небес
For
the
magic
of
the
wizard's
dream
Ради
волшебства
мечты
волшебника...
...
the
wizard's
dream
мечты
волшебника.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer
Attention! Feel free to leave feedback.