Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limehouse Blues
Limehouse-Blues
In
old
Limehouse
Im
alten
Limehouse
They
call
it
orange
blossom
land.
Nennen
sie
es
Orangenblütenland.
I'm
so
weary
Ich
bin
so
müde
Cuz
no-one
seems
to
understand.
Weil
niemand
zu
verstehen
scheint.
And
those
weird
China
blues
Und
dieser
seltsame
China-Blues
Never
go
away.
Geht
niemals
weg.
Sad,
sad,
mad
blues.
Trauriger,
trauriger,
verrückter
Blues.
For
all
the
while
they
seem
to
say:
Denn
die
ganze
Zeit
scheinen
sie
zu
sagen:
Oh
Limehouse
kid,
oh
oh
Limehouse
kid
Oh
Limehouse-Kind,
oh
oh
Limehouse-Kind
Going
away
that
the
rest
of
them
did.
Gehst
weg,
so
wie
die
anderen
es
taten.
Poor
broken
blossom
and
nobody's
child.
Arme
zerbrochene
Blüte
und
niemandes
Kind.
Haunting
and
taunting,
you're
just
kind
of
wild.
Spukend
und
spöttisch,
du
bist
einfach
irgendwie
wild.
Oh!
Limehouse
blues,
Oh!
Limehouse-Blues,
I've
seen
the
real
Limehouse
blues.
Ich
habe
den
echten
Limehouse-Blues
gesehen.
Learned
from
natives
those
sad
China
blues.
Habe
von
Einheimischen
diesen
traurigen
China-Blues
gelernt.
Rings
on
your
fingers
and
tears
for
your
crown,
Ringe
an
deinen
Fingern
und
Tränen
für
deine
Krone,
That
is
the
story
of
old
China
town.
Das
ist
die
Geschichte
der
alten
China
Town.
Limehouse,
that's
where
the
blues
are
sung
Limehouse,
das
ist,
wo
der
Blues
gesungen
wird
And
if
you
want
some
egg
fu
yung
Und
wenn
du
etwas
Egg
Fu
Yung
willst
Turn
right
at
Trafalga
and
left
at
Lester
Square
Bieg
rechts
am
Trafalgar
ab
und
links
am
Leicester
Square
Off
past
Picadeli
and
jack
I
ain't
know
where
Vorbei
an
Piccadilly
und,
Mann,
ich
weiß
nicht
wohin
Limehouse
in
London's
China
town.
Limehouse
in
Londons
China
Town.
Limehouse,
you'd
better
sail
on
down.
Limehouse,
segel
lieber
dorthinunter.
Rings
on
your
fingers
and
tears
for
your
crown,
Ringe
an
deinen
Fingern
und
Tränen
für
deine
Krone,
That
is
the
story
of
Limehouse.
Das
ist
die
Geschichte
von
Limehouse.
Sad,
sad
story
of
Limehouse.
Traurige,
traurige
Geschichte
von
Limehouse.
Limehouse
in
old
China
town.
Limehouse
in
der
alten
China
Town.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Furber, Philip Braham, Dick Hyman
Attention! Feel free to leave feedback.