The Pilgrim Travelers & Lou Rawls - Didn't It Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Pilgrim Travelers & Lou Rawls - Didn't It Rain




Didn't It Rain
Разве Не Лило
Well didn't it rain, rain, rain children
Ну разве не лило, лило, лило, дети мои,
Rain on my Lord
Лило на моего Господа.
Didn't it (yes)
Разве не лило? (Да)
Didn't it (you know it did)
Разве не лило? (Ты же знаешь, лило)
Didn't it
Разве не лило?
Oh oh my lord didn't it rain
О-о-о, Господи, разве не лило?
Well it rained forty days
Ну, дождь лил сорок дней,
It rained forty nights
Дождь лил сорок ночей.
There was no land nowhere in sight
Не было нигде ни клочка земли,
God sent the raven, to bring the news
Бог послал ворона, чтобы тот принес весть,
He arched his wings and away he flew
Он взмахнул крыльями и улетел.
I send the rain (I send)
Я посылаю дождь, (посылаю)
You know it rained (it rains)
Ты знаешь, лило, (льет)
Oh how it rained (and in the west)
О, как лило, на западе)
Rain too long (and in the north)
Лило слишком долго, на севере)
My, how it rained (and in the south)
Боже, как лило, на юге)
Rained all day (all day)
Лило весь день, (весь день)
Rained all night (all night)
Лило всю ночь, (всю ночь)
Rain, rain (all day)
Лило, лило, (весь день)
My, it rained (all night)
Боже, как лило, (всю ночь)
Ooh, rain
О-о-о, дождь,
Rain, rain, rain, rain (raaaiiin)
Дождь, дождь, дождь, дождь (дооождь),
Rain rain rain rain rain rain rain
Дождь, дождь, дождь, дождь, дождь, дождь, дождь.
RAIN, RAIN, RAIN CHILDREN
ДОЖДЬ, ДОЖДЬ, ДОЖДЬ, ДЕТИ МОИ,
RAIN ON MY LORD
ДОЖДЬ НА МОЕГО ГОСПОДА.
Didn't it (yes)
Разве не лило? (Да)
Didn't it (you know it did)
Разве не лило? (Ты же знаешь, лило)
Didn't it
Разве не лило?
Oh oh my Lord didn't it rain
О-о-о, Господи, разве не лило?
Well, didn't it, rain, rain children
Ну разве не лило, лило, дети мои,
Rain on my Lord
Лило на моего Господа.
Didn't it (yes)
Разве не лило? (Да)
Didn't it (you know it did)
Разве не лило? (Ты же знаешь, лило)
Didn't it
Разве не лило?
Oh oh my lord didn't it rain
О-о-о, Господи, разве не лило?
(Take it)
(Возьми)
Well, it rained forty days, forty nights without stoppin'
Ну, дождь лил сорок дней, сорок ночей без остановки,
Noah was glad, when the water stopped droppin'
Ной был рад, когда вода перестала капать.
When I get to heaven, sit right down
Когда я попаду на небеса, сяду прямо,
Askin' Jesus for my starry crown
Прося Иисуса о моей звездной короне.
I know it rained (I'mma sing it)
Я знаю, лило спою об этом),
I'm tired of this rain (on the east)
Я устал от этого дождя, (на востоке)
Been raining too long (in the west)
Слишком долго шел дождь, (на западе)
It rained all day (to the north)
Дождь шел весь день, (на севере)
All night long (in the south)
Всю ночь напролет, (на юге)
Rain, rain go away (all day)
Дождь, дождь, уходи, (весь день)
Come again some other day (all day)
Возвращайся в другой день, (весь день)
You know it rained (all night)
Ты знаешь, шел дождь, (всю ночь)
Oh, how it rained (all day)
О, как лило! (весь день)
God knows it rained (everywheeeere)
Бог знает, лило, (повсюдууу)
Rain, rain, rain, rain, rain (rain, rain, rain, rain, rain)
Дождь, дождь, дождь, дождь, дождь (дождь, дождь, дождь, дождь, дождь)
Rain, rain, rain, rain, rain, oh
Дождь, дождь, дождь, дождь, дождь, о-о-о.
RAIN, RAIN, RAIN CHILDREN
ДОЖДЬ, ДОЖДЬ, ДОЖДЬ, ДЕТИ МОИ,
RAIN ON MY LORD
ДОЖДЬ НА МОЕГО ГОСПОДА.
Didn't it (yes)
Разве не лило? (Да)
Didn't it (you know it did)
Разве не лило? (Ты же знаешь, лило)
Didn't it
Разве не лило?
Oh oh my lord didn't it rain
О-о-о, Господи, разве не лило?





Writer(s): J. W. Alexander, Lou Rawls


Attention! Feel free to leave feedback.