The Pioneers - Lost Without You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Pioneers - Lost Without You




Lost Without You
Потерянный без тебя
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Il faut oublier
Надо все забыть,
Tout peut s'oublier
Все можно забыть,
Qui s'enfuit déjà
То, что убегает.
Oublier le temps
Забыть время
Des malentendus
Недоразумений
Et le temps perdu
И время, потерянное
A savoir comment
В поисках ответа,
Oublier ces heures
Как забыть те часы,
Qui tuaient parfois
Что убивали порой
A coups de pourquoi
Ударами «почему»
Le coeur du bonheur
Сердце счастья.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Moi je t'offrirai
Я подарю тебе
Des perles de pluie
Жемчужины дождя
Venues de pays
Из страны,
il ne pleut pas
Где дожди не идут.
Je creuserai la terre
Я буду рыть землю
Jusqu'après ma mort
До самой смерти,
Pour couvrir ton corps
Чтобы покрыть твое тело
D'or et de lumière
Золотом и светом.
Je ferai un domaine
Я создам царство,
l'amour sera roi
Где любовь будет королем,
l'amour sera loi
Где любовь будет законом,
tu seras reine
А ты будешь королевой.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Je t'inventerai
Я придумаю для тебя
Des mots insensés
Безумные слова,
Que tu comprendras
Которые ты поймешь.
Je te parlerai
Я расскажу тебе
De ces amants-là
О тех влюбленных,
Qui ont vu deux fois
Что дважды видели,
Leurs coeurs s'embraser
Как воспламеняются их сердца.
Je te raconterai
Я расскажу тебе
L'histoire de ce roi
Историю короля,
Mort de n'avoir pas
Умершего оттого, что не смог
Pu te rencontrer
Встретить тебя.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
On a vu souvent
Мы часто видели,
Rejaillir le feu
Как вспыхивает огонь
De l'ancien volcan
Древнего вулкана,
Qu'on croyait trop vieux
Который считали потухшим.
Il est paraît-il
Говорят, есть
Des terres brûlées
Выжженные земли,
Donnant plus de blé
Что дают больше пшеницы,
Qu'un meilleur avril
Чем лучший апрель.
Et quand vient le soir
И когда наступает вечер,
Pour qu'un ciel flamboie
Чтобы небо запылало,
Le rouge et le noir
Разве красный и черный
Ne s'épousent-ils pas
Не сливаются воедино?
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Je n'vais plus pleurer
Я не буду больше плакать,
Je n'vais plus parler
Я не буду больше говорить,
Je me cacherai
Я спрячусь здесь,
A te regarder
Чтобы смотреть на тебя,
Danser et sourire
Танцевать и улыбаться
Et t'écouter
И слушать,
Chanter et puis rire
Как ты поешь и смеешься.
Laisse-moi devenir
Позволь мне стать
L'ombre de ton ombre
Тенью твоей тени,
L'ombre de ta main
Тенью твоей руки,
L'ombre de ton chien
Тенью твоей собаки.
Mais
Но
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas.
Не покидай меня.





Writer(s): Michaels


Attention! Feel free to leave feedback.