The Pirouettes - Avant que l’on se lasse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Pirouettes - Avant que l’on se lasse




Et toi, tu fais quoi, toi, tu vis
А ты чем занимаешься, ты где живешь
C'est pas que ça m'intéresse
Дело не в том, что меня это интересует.
Mais quand je te vois rendre les coups
Но когда я вижу, как ты наносишь удары
Je sens comme un besoin de tendresse
Я чувствую потребность в нежности.
Pour quelques rendez-vous
На несколько свиданий
On se fait beau devant la glace, on poudre ses joues
Мы красуемся перед льдом, пудрим щеки
On se dit que le courant passe, c'est vrai entre nous
Мы думаем, что поток проходит, это правда между нами.
On prie pour que l'amour efface et qu'il arrange tout
Мы молимся, чтобы любовь стерла и все исправила
Avant que l'on se lasse
Пока мы не устанем
Avant que l'on se lasse de fou
Прежде чем мы устанем от безумия
J'aimerais trouver une place
Я хотел бы найти место.
Dans le petit creux de ton cou
В маленькой впадинке на твоей шее
Avant que je me lasse
Пока я не устану.
Avant que je me lasse de tout
Прежде чем я устану от всего этого
L'amour est une impasse
Любовь-это тупик
Ça, je l'ai bien compris, pas vous, pas vous, pas vous
Это я правильно понял, не вы, не вы, не вы.
Une chambre d'hôtel un peu crade
Немного грязный гостиничный номер
Puis ma baraque côtière de malade
Затем мой прибрежный Барак больного
Ça fait des mois, des mois qu'on me balade
Прошли месяцы, месяцы с тех пор, как меня катали.
Viens avec moi faire des roulades avant
Пойдем со мной, Сначала приготовим рулетики.
Et toi, tu fais quoi, toi, tu vis
А ты чем занимаешься, ты где живешь
Comment tu passes le temps
Как ты проводишь время
Ah, moi mon dada, c'est les bisous
Ах, мой папа, это поцелуи.
Essaie-moi juste un instant
Просто попробуй меня на минутку
Avant que l'on se lasse de fou
Прежде чем мы устанем от безумия
J'aimerais trouver une place
Я хотел бы найти место.
Dans le petit creux de ton cou
В маленькой впадинке на твоей шее
Avant que je me lasse
Пока я не устану.
Avant que je me lasse de tout
Прежде чем я устану от всего этого
L'amour est une impasse
Любовь-это тупик
Ça, je l'ai bien compris, pas vous, pas vous, pas vous
Это я правильно понял, не вы, не вы, не вы.
L'amour est un réservoir
Любовь-это танк
On s'y attarde un peu pour y boire
Мы немного задержимся там, чтобы выпить
On y bavarde tant mieux pour y croire
Мы так много болтаем об этом, чтобы поверить в это
Mais quand l'eau vient à manquer, il est souvent trop tard
Но когда заканчивается вода, часто бывает слишком поздно
Avant que l'on se lasse
Пока мы не устанем
Avant que l'on se lasse de fou
Прежде чем мы устанем от безумия
J'aimerais trouver une place
Я хотел бы найти место.
Dans le petit creux de ton cou
В маленькой впадинке на твоей шее
Avant que je me lasse
Пока я не устану.
Avant que je me lasse de tout
Прежде чем я устану от всего этого
L'amour est une impasse
Любовь-это тупик
Ça, je l'ai bien compris, pas vous, pas vous, pas vous
Это я правильно понял, не вы, не вы, не вы.
Avant que je me lasse
Пока я не устану.
Avant que je me lasse
Пока я не устану.
Avant que je me lasse
Пока я не устану.
Avant que je me lasse
Пока я не устану.
Avant que je me lasse de tout
Прежде чем я устану от всего этого
Avant que je me lasse
Пока я не устану.
Avant que je me lasse
Пока я не устану.





Writer(s): Jérémy Rassat, Leo Bear Creek, Vickie Chérie


Attention! Feel free to leave feedback.