Lyrics and translation The Pirouettes - Comment ça fait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment ça fait
Каково это
J′voulais
pas
descendre,
sortir
au
bar
Не
хотела
спускаться,
идти
в
бар
Plein
mois
de
décembre,
j'pensais
pas
te
voir
В
разгар
декабря,
не
думала
тебя
увидеть
Bouger,
bouger
comme
une
star
Двигаться,
двигаться,
как
звезда
Avec
un
BG,
BG,
ongles
noirs
С
красавчиком,
красавчиком,
с
черными
ногтями
Il
est
stylé
ce
bâtard
Он
стильный,
этот
мерзавец
Il
attire
tous
les
regards,
hey
Он
привлекает
все
взгляды,
эй
J′ai
le
seum
que
t'aies
le
seum
de
la
situation
Мне
обидно,
что
тебе
обидно
из-за
этой
ситуации
Souviens-toi
de
toutes
ces
fois
où
j'ai
gardé
raison
Вспомни
все
те
разы,
когда
я
была
права
Moi,
je
veux,
je
veux,
je
veux
pas
que
tu
m′en
veuilles
Я,
я,
я
не
хочу,
чтобы
ты
на
меня
злился
M′еn
veux
vraiment
pas
По-настоящему
не
злись
Oui
j'essaiе,
j′essaie
de
rester
discret
Да,
я
пытаюсь,
пытаюсь
оставаться
незаметной
Car
je
sais,
je
sais
comment
ça
fait
Потому
что
я
знаю,
знаю,
каково
это
Je
sais,
je
sais
comment
ça
fait
Я
знаю,
знаю,
каково
это
Je
ne
veux
plus
dépendre
Я
больше
не
хочу
зависеть
De
tous
tes
états
От
всех
твоих
состояний
Et
même
quand
t'es
tendre
И
даже
когда
ты
нежен
Je
veux
plus
que
tu
me
voies
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
меня
видел
Phaser,
phaser
comme
une
folle
Витать
в
облаках,
витать,
как
сумасшедшая
Avec
des
idées,
idées
idées,
noires
С
мрачными
идеями,
идеями,
идеями
Tu
me
déboussoles
Ты
меня
сбиваешь
с
толку
Je
vais
glisser
du
plongeoir,
hey
Я
прыгну
с
вышки,
эй
J′ai
pas
le
temps
de
perdre
ma
patience
avec
tes
singeries
У
меня
нет
времени
терять
терпение
из-за
твоих
выходок
C'est
pas
contre
toi
mais
je
ne
veux
pas
tuer
tous
mes
points
de
vie,
non
Это
не
против
тебя,
но
я
не
хочу
тратить
все
свои
силы,
нет
Je
veux,
je
veux,
je
veux
pas
que
tu
m′en
veuilles
Я,
я,
я
не
хочу,
чтобы
ты
на
меня
злился
M'еn
veux
vraiment
pas
По-настоящему
не
злись
Oui
j'essaiе,
j′essaie
de
rester
discret
Да,
я
пытаюсь,
пытаюсь
оставаться
незаметной
Car
je
sais,
je
sais
comment
ça
fait
Потому
что
я
знаю,
знаю,
каково
это
Je
sais,
je
sais
comment
ça
fait
Я
знаю,
знаю,
каково
это
Comment
ça
fait,
une
fois
Каково
это,
один
раз
Comment
ça
fait,
deux
fois
Каково
это,
два
раза
Comment
ça
fait,
trois
fois
Каково
это,
три
раза
Comment
ça
fait
mal
Как
это
больно
Comment
ça
fait
mal
Как
это
больно
Comment
ça
fait
trop
bizarre
Как
это
странно
De
te
voir
dans
ce
bar
Видеть
тебя
в
этом
баре
Entichée
d′un
autre
Увлеченной
другим
Et
je
ne
parle
pas
des
autres
И
я
не
говорю
о
других
Que
tu
m'en
veuilles,
non
vraiment
pas
Чтобы
ты
на
меня
злился,
нет,
правда
Qui
choisissent
ton
côté
Кто
выбирает
твою
сторону
Je
veux,
je
veux
pas
Я,
я
не
хочу
Que
tu
m′en
veuilles,
non
vraiment
pas
Чтобы
ты
на
меня
злился,
нет,
правда
Qu'ils
aillent
se
faire
embêter
Пусть
они
идут
лесом
Je
veux,
je
veux,
je
veux
pas
Я,
я,
я
не
хочу
Que
tu
m′en
veuilles,
m'en
veuilles
vraiment
pas
Чтобы
ты
на
меня
злился,
по-настоящему
не
злись
J′essaie,
j'essaie
de
rester
discret
Я
пытаюсь,
пытаюсь
оставаться
незаметной
Car
je
sais,
je
sais
comment,
comment
ça
fait
mal
Потому
что
я
знаю,
знаю,
как
это
больно
J'essaie
de
rester
calme
Я
пытаюсь
оставаться
спокойной
Mais
oui,
j′essaie
de
rester
courtois
(comment
ça
fait
mal)
Но
да,
я
пытаюсь
оставаться
вежливой
(как
это
больно)
Mais
oui,
je
sais
ce
qu′il
se
trame
Но
да,
я
знаю,
что
происходит
Mais
oui,
je
sais
ce
qu'on
fait
de
moi
Но
да,
я
знаю,
что
со
мной
делают
Je
veux,
je
veux
pas
Я,
я
не
хочу
Que
tu
m′en
veuilles,
m'en
veuilles
vraiment
pas
Чтобы
ты
на
меня
злился,
по-настоящему
не
злись
Je
veux,
je
veux
pas
(comment
ça
fait
mal)
Я,
я
не
хочу
(как
это
больно)
Que
tu
m′en
veuilles,
m'en
veuilles
vraiment
pas
Чтобы
ты
на
меня
злился,
по-настоящему
не
злись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krampf, Leo Bear Creek, Vickie Chérie
Attention! Feel free to leave feedback.