The Pirouettes - Comment ça fait - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Pirouettes - Comment ça fait




Comment ça fait
Каково это
J′voulais pas descendre, sortir au bar
Не хотела спускаться, идти в бар
Plein mois de décembre, j'pensais pas te voir
В разгар декабря, не думала тебя увидеть
Bouger, bouger comme une star
Двигаться, двигаться, как звезда
Avec un BG, BG, ongles noirs
С красавчиком, красавчиком, с черными ногтями
Il est stylé ce bâtard
Он стильный, этот мерзавец
Il attire tous les regards, hey
Он привлекает все взгляды, эй
J′ai le seum que t'aies le seum de la situation
Мне обидно, что тебе обидно из-за этой ситуации
Souviens-toi de toutes ces fois j'ai gardé raison
Вспомни все те разы, когда я была права
Moi, je veux, je veux, je veux pas que tu m′en veuilles
Я, я, я не хочу, чтобы ты на меня злился
M′еn veux vraiment pas
По-настоящему не злись
Oui j'essaiе, j′essaie de rester discret
Да, я пытаюсь, пытаюсь оставаться незаметной
Car je sais, je sais comment ça fait
Потому что я знаю, знаю, каково это
Je sais, je sais comment ça fait
Я знаю, знаю, каково это
Je ne veux plus dépendre
Я больше не хочу зависеть
De tous tes états
От всех твоих состояний
Et même quand t'es tendre
И даже когда ты нежен
Je veux plus que tu me voies
Я больше не хочу, чтобы ты меня видел
Phaser, phaser comme une folle
Витать в облаках, витать, как сумасшедшая
Avec des idées, idées idées, noires
С мрачными идеями, идеями, идеями
Tu me déboussoles
Ты меня сбиваешь с толку
Je vais glisser du plongeoir, hey
Я прыгну с вышки, эй
J′ai pas le temps de perdre ma patience avec tes singeries
У меня нет времени терять терпение из-за твоих выходок
C'est pas contre toi mais je ne veux pas tuer tous mes points de vie, non
Это не против тебя, но я не хочу тратить все свои силы, нет
Je veux, je veux, je veux pas que tu m′en veuilles
Я, я, я не хочу, чтобы ты на меня злился
M'еn veux vraiment pas
По-настоящему не злись
Oui j'essaiе, j′essaie de rester discret
Да, я пытаюсь, пытаюсь оставаться незаметной
Car je sais, je sais comment ça fait
Потому что я знаю, знаю, каково это
Je sais, je sais comment ça fait
Я знаю, знаю, каково это
Comment ça fait, une fois
Каково это, один раз
Comment ça fait, deux fois
Каково это, два раза
Comment ça fait, trois fois
Каково это, три раза
Comment ça fait mal
Как это больно
Comment ça fait mal
Как это больно
Comment ça fait trop bizarre
Как это странно
De te voir dans ce bar
Видеть тебя в этом баре
Entichée d′un autre
Увлеченной другим
Et je ne parle pas des autres
И я не говорю о других
Je veux pas
Я не хочу
Que tu m'en veuilles, non vraiment pas
Чтобы ты на меня злился, нет, правда
Qui choisissent ton côté
Кто выбирает твою сторону
Je veux, je veux pas
Я, я не хочу
Que tu m′en veuilles, non vraiment pas
Чтобы ты на меня злился, нет, правда
Qu'ils aillent se faire embêter
Пусть они идут лесом
Je veux, je veux, je veux pas
Я, я, я не хочу
Que tu m′en veuilles, m'en veuilles vraiment pas
Чтобы ты на меня злился, по-настоящему не злись
J′essaie, j'essaie de rester discret
Я пытаюсь, пытаюсь оставаться незаметной
Car je sais, je sais comment, comment ça fait mal
Потому что я знаю, знаю, как это больно
J'essaie de rester calme
Я пытаюсь оставаться спокойной
Mais oui, j′essaie de rester courtois (comment ça fait mal)
Но да, я пытаюсь оставаться вежливой (как это больно)
Mais oui, je sais ce qu′il se trame
Но да, я знаю, что происходит
Mais oui, je sais ce qu'on fait de moi
Но да, я знаю, что со мной делают
Je veux, je veux pas
Я, я не хочу
Que tu m′en veuilles, m'en veuilles vraiment pas
Чтобы ты на меня злился, по-настоящему не злись
Je veux, je veux pas (comment ça fait mal)
Я, я не хочу (как это больно)
Que tu m′en veuilles, m'en veuilles vraiment pas
Чтобы ты на меня злился, по-настоящему не злись





Writer(s): Krampf, Leo Bear Creek, Vickie Chérie


Attention! Feel free to leave feedback.