The Pirouettes - Si léger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Pirouettes - Si léger




Si léger
Так легко
Quel plaisir de te croiser
Какое удовольствие встретить тебя,
Je n′avais pas eu l'occasion de te remercier
У меня не было возможности поблагодарить тебя.
J′en garde un souvenir si léger
У меня осталось такое лёгкое воспоминание,
Un goût amer et coloré
Горьковатый и яркий вкус.
Il faut que je t'avoue
Я должен признаться тебе,
Que ça reste entre nous s'il te plaît
Пусть это останется между нами, пожалуйста.
Sais-tu quand on le fait
Знаешь, когда мы это делаем,
L′effet que ça me fait
Какой эффект это производит на меня?
Ça m′emmène (Ça m'emmène)
Это уносит меня (Уносит меня)
Au delà (Au delà)
За пределы (За пределы)
Qui je suis (Qui je suis)
Того, кто я есть (Кто я есть)
C′est derrière moi (C'est derrière moi)
Это позади меня (Это позади меня)
Ça m′entraîne (Ça m'entraîne)
Это увлекает меня (Увлекает меня)
Comme une danse (Comme une danse)
Как танец (Как танец)
Avec elle (Avec toi)
С тобой тобой)
J′ai toutes mes chances (J'ai toutes mes chances)
У меня есть все шансы меня есть все шансы)
J'avais besoin de parler
Мне нужно было поговорить,
Embarquer pour un tour
Отправиться в путешествие,
J′avais besoin d′amour
Мне нужна была любовь.
Quand nos regards se sont trouvés
Когда наши взгляды встретились,
Un clin d'oeil et c′était gagné, allez
Один подмигивание, и дело было сделано, давай же.
Ça m'emmène (Ça m′emmène)
Это уносит меня (Уносит меня)
Au delà (Au delà)
За пределы (За пределы)
Qui je suis (Qui je suis)
Того, кто я есть (Кто я есть)
C'est derrière moi (C′est derrière moi)
Это позади меня (Это позади меня)
Ça m'entraîne (Ça m'entraîne)
Это увлекает меня (Увлекает меня)
Comme une danse (Comme une danse)
Как танец (Как танец)
Avec elle (Avec toi)
С тобой тобой)
J′ai toutes mes chances (J′ai toutes mes chances)
У меня есть все шансы меня есть все шансы)
Il faut que je t'avoue
Я должен признаться тебе,
Que ça reste en nous s′il te plaît
Пусть это останется между нами, пожалуйста.
Perdu à tout jamais
Потерянный навсегда,
Je crois bien que tu me plais
Кажется, ты мне нравишься.
J'attendrai
Я буду ждать здесь,
J′attendrai longtemps pour toi
Я буду ждать тебя долго.
Dans la vie ou en rêve
В жизни или во сне,
Dans le bruit ou en dormant sur toi
В шуме или засыпая на тебе.
Quel plaisir de te croiser
Какое удовольствие встретить тебя.
J'en garde un souvenir si léger
У меня осталось такое лёгкое воспоминание.
Moi Aussi
У меня тоже.
La nuit
Ночью.
Ensemble
Вместе.
J′en tremble
Я дрожу.
Ça m'emmène (Ça m'emmène)
Это уносит меня (Уносит меня)
Au delà (Au delà)
За пределы (За пределы)
Qui je suis (Qui je suis)
Того, кто я есть (Кто я есть)
C′est derrière moi (C′est derrière moi)
Это позади меня (Это позади меня)
Ça m'entraîne (Ça m′entraîne)
Это увлекает меня (Увлекает меня)
Comme une danse (Comme une danse)
Как танец (Как танец)
Avec elle (Avec toi)
С тобой тобой)
J'ai toutes mes chances
У меня есть все шансы.
Ça m′emmène (Ça m'emmène)
Это уносит меня (Уносит меня)
Au delà (Au delà)
За пределы (За пределы)
Qui je suis (Qui je suis)
Того, кто я есть (Кто я есть)
C′est derrière moi (C'est derrière moi)
Это позади меня (Это позади меня)
Ça m'entraîne (Ça m′entraîne)
Это увлекает меня (Увлекает меня)
Comme une danse (Comme une danse)
Как танец (Как танец)
Avec elle (Avec toi)
С тобой тобой)
J′ai toutes mes chances (Mes chances)
У меня есть все шансы (Все шансы).





Writer(s): Dodi El Sherbini, Leonard Lucas Garnier, Victoria Hespel


Attention! Feel free to leave feedback.