Lyrics and translation The Pirouettes - Ça ira ça ira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça ira ça ira
Всё будет хорошо, всё будет хорошо
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Essaie
de
rester
tranquille
Постарайся
оставаться
спокойным
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Essaie
de
rester
tranquille
Постарайся
оставаться
спокойным
Ça
ira,
tu
verras
Всё
будет
хорошо,
увидишь
Dans
les
moments
difficiles
В
трудные
моменты
Oui,
le
monde
change,
ça
te
dérange
Да,
мир
меняется,
тебя
это
тревожит
Mais
regarde
autour
de
toi
Но
посмотри
вокруг
себя
C′est
les
mélanges
un
peu
étranges
Это
немного
странные
смеси
Qui
font
le
beau,
tu
trouves
pas?
Которые
делают
мир
прекрасным,
не
находишь?
Y'avait
avant
Было
раньше
Et
y′a
le
présent
И
есть
настоящее
C'est
différent
Всё
по-другому
Mais
aime
le
autant
Но
люби
его
так
же
сильно
Aime
quand
la
magie
t'éblouit
au
cinéma
Люби,
когда
магия
ослепляет
тебя
в
кино
Être
surpris
d′une
alchimie
car
t′avais
jamais
vu
ça
Быть
удивленным
какой-то
алхимией,
потому
что
ты
никогда
такого
не
видел
Quand
cette
fille
un
peu
jolie
vient
pour
te
prendre
dans
ses
bras
Когда
эта
милая
девушка
приходит,
чтобы
обнять
тебя
Et
te
dit
"si
tu
me
suis,
moi
aussi
et
pour
longtemps,
je
crois"
И
говорит:
"Если
ты
пойдешь
за
мной,
я
тоже,
и
надолго,
я
думаю"
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Essaie
de
rester
tranquille
Постарайся
оставаться
спокойным
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Dans
les
moments
difficiles
В
трудные
моменты
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Aime
quand
le
tonnerre
retentit
pendant
ton
bain
Люби,
когда
гром
гремит
во
время
твоего
купания
Que
la
lumière
d'un
seul
éclair
illumine
tous
tes
copains
Когда
свет
одной
молнии
освещает
всех
твоих
друзей
Si
une
colère
au
goût
amer
se
réfugie
dans
tes
poings
Если
горький
гнев
прячется
в
твоих
кулаках
Sois
malin,
essaie
de
faire
des
haltères
ou
de
fumer
des
joints
Будь
умнее,
попробуй
сделать
гантели
или
покурить
травку
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Essaie
de
rester
tranquille
Постарайся
оставаться
спокойным
Ça
ira,
tu
verras
Всё
будет
хорошо,
увидишь
Dans
les
moments
difficiles
В
трудные
моменты
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Et
même
si
rien
n′est
pareil
И
даже
если
ничего
не
похоже
L'amour
est
intemporel
Любовь
вне
времени
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Ça
ira,
tu
verras
Всё
будет
хорошо,
увидишь
Si
tu
te
laisses
un
peu
aller
Если
ты
немного
расслабишься
Laisse-toi
tomber
les
yeux
fermés
Позволь
себе
упасть
с
закрытыми
глазами
On
t′a
souvent
répété
Тебе
часто
повторяли
Que
c′était
mieux
au
passé
Что
в
прошлом
было
лучше
On
t'a
dit
ça,
on
s'est
trompé
Тебе
так
говорили,
но
ошибались
Essaie
de
rester
tranquille
Постарайся
оставаться
спокойным
Dans
les
moments
difficiles
В
трудные
моменты
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Dans
les
moments
difficiles
В
трудные
моменты
Oui,
le
monde
change,
ça
te
dérange
Да,
мир
меняется,
тебя
это
тревожит
C′est
les
mélanges
un
peu
étranges
Это
немного
странные
смеси
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Y
avait
avant
Было
раньше
Et
y
a
le
présent
И
есть
настоящее
C′est
différent
Всё
по-другому
Mais
aime
le
autant
Но
люби
его
так
же
сильно
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Ça
ira,
ça
ira
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theo Simon Raymond Bouet, Leonard Garnier, Victoria Hespel, Jeremy Rassat
Attention! Feel free to leave feedback.