Lyrics and translation The Pirouettes - Ça ira ça ira
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Essaie
de
rester
tranquille
Постарайся
сохранять
спокойствие.
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Essaie
de
rester
tranquille
Постарайся
сохранять
спокойствие.
Ça
ira,
tu
verras
Все
будет
хорошо,
ты
увидишь
Dans
les
moments
difficiles
В
трудные
времена
Oui,
le
monde
change,
ça
te
dérange
Да,
мир
меняется,
тебя
это
беспокоит
Mais
regarde
autour
de
toi
Но
оглянись
вокруг.
C′est
les
mélanges
un
peu
étranges
Это
немного
странные
смеси
Qui
font
le
beau,
tu
trouves
pas?
Кто
делает
прекрасное,
ты
не
находишь?
Y'avait
avant
Раньше
было
Et
y′a
le
présent
И
вот
настоящее
C'est
différent
Это
другое
дело
Mais
aime
le
autant
Но
любит
его
так
же
сильно
Aime
quand
la
magie
t'éblouit
au
cinéma
Люблю,
когда
магия
ослепляет
тебя
в
кино
Être
surpris
d′une
alchimie
car
t′avais
jamais
vu
ça
Удивляйся
алхимии,
потому
что
ты
никогда
ее
не
видел
Quand
cette
fille
un
peu
jolie
vient
pour
te
prendre
dans
ses
bras
Когда
эта
немного
симпатичная
девушка
приходит,
чтобы
обнять
тебя
Et
te
dit
"si
tu
me
suis,
moi
aussi
et
pour
longtemps,
je
crois"
И
говорит
тебе:
"если
ты
следуешь
за
мной,
я
тоже,
и
надолго,
я
верю"
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Essaie
de
rester
tranquille
Постарайся
сохранять
спокойствие.
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Dans
les
moments
difficiles
В
трудные
времена
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Aime
quand
le
tonnerre
retentit
pendant
ton
bain
Люблю,
когда
во
время
купания
гремит
гром
Que
la
lumière
d'un
seul
éclair
illumine
tous
tes
copains
Пусть
свет
одной
молнии
озарит
всех
твоих
приятелей
Si
une
colère
au
goût
amer
se
réfugie
dans
tes
poings
Если
гнев
с
горьким
привкусом
укроется
в
твоих
кулаках
Sois
malin,
essaie
de
faire
des
haltères
ou
de
fumer
des
joints
Будь
умницей,
попробуй
заняться
гантелями
или
выкурить
суставы
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Essaie
de
rester
tranquille
Постарайся
сохранять
спокойствие.
Ça
ira,
tu
verras
Все
будет
хорошо,
ты
увидишь
Dans
les
moments
difficiles
В
трудные
времена
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Et
même
si
rien
n′est
pareil
И
даже
если
ничего
подобного
нет
L'amour
est
intemporel
Любовь
вне
времени
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Ça
ira,
tu
verras
Все
будет
хорошо,
ты
увидишь
Si
tu
te
laisses
un
peu
aller
Если
ты
позволишь
себе
немного
расслабиться
Laisse-toi
tomber
les
yeux
fermés
Позволь
себе
упасть
с
закрытыми
глазами
On
t′a
souvent
répété
Мы
часто
повторяли
тебя.
D'abandonner
Отказаться
от
Que
c′était
mieux
au
passé
Что
в
прошлом
было
лучше
On
t'a
dit
ça,
on
s'est
trompé
Мы
сказали
тебе
это,
мы
ошиблись.
Essaie
de
rester
tranquille
Постарайся
сохранять
спокойствие.
Dans
les
moments
difficiles
В
трудные
времена
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Dans
les
moments
difficiles
В
трудные
времена
Oui,
le
monde
change,
ça
te
dérange
Да,
мир
меняется,
тебя
это
беспокоит
C′est
les
mélanges
un
peu
étranges
Это
немного
странные
смеси
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Et
y
a
le
présent
И
в
этом
есть
настоящее
C′est
différent
Это
другое
дело
Mais
aime
le
autant
Но
любит
его
так
же
сильно
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Ça
ira,
ça
ira
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theo Simon Raymond Bouet, Leonard Garnier, Victoria Hespel, Jeremy Rassat
Attention! Feel free to leave feedback.