The Pirouettes - Ça ira ça ira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Pirouettes - Ça ira ça ira




Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Essaie de rester tranquille
Постарайся сохранять спокойствие.
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Essaie de rester tranquille
Постарайся сохранять спокойствие.
Ça ira, tu verras
Все будет хорошо, ты увидишь
Dans les moments difficiles
В трудные времена
Oui, le monde change, ça te dérange
Да, мир меняется, тебя это беспокоит
Mais regarde autour de toi
Но оглянись вокруг.
C′est les mélanges un peu étranges
Это немного странные смеси
Qui font le beau, tu trouves pas?
Кто делает прекрасное, ты не находишь?
Y'avait avant
Раньше было
Et y′a le présent
И вот настоящее
C'est différent
Это другое дело
Mais aime le autant
Но любит его так же сильно
Aime quand la magie t'éblouit au cinéma
Люблю, когда магия ослепляет тебя в кино
Être surpris d′une alchimie car t′avais jamais vu ça
Удивляйся алхимии, потому что ты никогда ее не видел
Quand cette fille un peu jolie vient pour te prendre dans ses bras
Когда эта немного симпатичная девушка приходит, чтобы обнять тебя
Et te dit "si tu me suis, moi aussi et pour longtemps, je crois"
И говорит тебе: "если ты следуешь за мной, я тоже, и надолго, я верю"
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Essaie de rester tranquille
Постарайся сохранять спокойствие.
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Dans les moments difficiles
В трудные времена
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Aime quand le tonnerre retentit pendant ton bain
Люблю, когда во время купания гремит гром
Que la lumière d'un seul éclair illumine tous tes copains
Пусть свет одной молнии озарит всех твоих приятелей
Si une colère au goût amer se réfugie dans tes poings
Если гнев с горьким привкусом укроется в твоих кулаках
Sois malin, essaie de faire des haltères ou de fumer des joints
Будь умницей, попробуй заняться гантелями или выкурить суставы
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Essaie de rester tranquille
Постарайся сохранять спокойствие.
Ça ira, tu verras
Все будет хорошо, ты увидишь
Dans les moments difficiles
В трудные времена
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Et même si rien n′est pareil
И даже если ничего подобного нет
L'amour est intemporel
Любовь вне времени
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Ça ira, tu verras
Все будет хорошо, ты увидишь
Si tu te laisses un peu aller
Если ты позволишь себе немного расслабиться
Ouais, allez
Да, давай.
Laisse-toi tomber les yeux fermés
Позволь себе упасть с закрытыми глазами
Libre
Свободный
On t′a souvent répété
Мы часто повторяли тебя.
D'abandonner
Отказаться от
Que c′était mieux au passé
Что в прошлом было лучше
On t'a dit ça, on s'est trompé
Мы сказали тебе это, мы ошиблись.
Essaie de rester tranquille
Постарайся сохранять спокойствие.
Dans les moments difficiles
В трудные времена
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Dans les moments difficiles
В трудные времена
Oui, le monde change, ça te dérange
Да, мир меняется, тебя это беспокоит
C′est les mélanges un peu étranges
Это немного странные смеси
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Y avait avant
Был раньше
Et y a le présent
И в этом есть настоящее
C′est différent
Это другое дело
Mais aime le autant
Но любит его так же сильно
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо





Writer(s): Theo Simon Raymond Bouet, Leonard Garnier, Victoria Hespel, Jeremy Rassat


Attention! Feel free to leave feedback.