Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
the
harbor
lights
Я
видел
огни
гавани,
They
only
told
me
we
were
parting
Они
лишь
сказали
мне,
что
мы
прощаемся,
The
same
old
harbor
lights
Те
же
старые
огни
гавани,
That
first
brought
you
to
me
Что
впервые
привели
тебя
ко
мне.
I
watched
the
harbor
lights
Я
смотрел
на
огни
гавани,
How
could
I
help
if
tears
were
starting
Как
мог
я
удержать
слёзы,
Goodbye
to
tender
nights
Прощай,
нежные
ночи,
Beside
the
silvery
sea
У
серебристого
моря.
I
long
to
hold
you
near
Я
так
хочу
прижать
тебя,
And
kiss
you
just
once
more
И
поцеловать
ещё
раз,
But
you
were
on
the
ship
Но
ты
была
на
корабле,
And
I
was
on
the
shore
А
я
— на
берегу.
Now
I
know
lonely
nights
Теперь
я
знаю
одинокие
ночи,
For
all
the
while
my
heart
is
whispering
Ведь
всё
это
время
сердце
шепчет
мне:
"Some
other
harbor
lights
"Другие
огни
гавани
Will
steal
your
love
from
me"
Украдут
твою
любовь
у
меня."
I
long
to
hold
you
near
Я
так
хочу
прижать
тебя,
And
kiss
you
just
once
more
И
поцеловать
ещё
раз,
But
you
were
on
the
ship
Но
ты
была
на
корабле,
And
I
was
on
the
shore
А
я
— на
берегу.
Now
I
know
lonely
nights
Теперь
я
знаю
одинокие
ночи,
For
all
the
while
my
heart
is
whispering
Ведь
всё
это
время
сердце
шепчет
мне:
"Some
other
harbor
lights
"Другие
огни
гавани
Will
steal
your
love
from
me"
Украдут
твою
любовь
у
меня."
I
long
to
hold
you
near
Я
так
хочу
прижать
тебя,
And
kiss
you
just
once
more
И
поцеловать
ещё
раз,
But
you,
you
were
on
the
ship
Но
ты,
ты
была
на
корабле,
And
I
was
on
the
shore
А
я
был
на
берегу.
Now
I
know
lonely
nights
Теперь
я
знаю
одинокие
ночи,
For
all
the
while
my
heart
is
whispering
Ведь
всё
это
время
сердце
шепчет
мне:
"Some
other
harbor
lights
"Другие
огни
гавани
Will
steal
your
love
from
me"
Украдут
твою
любовь
у
меня."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh Williams, Jimmy Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.