Lyrics and translation The Platters - Love Must Go On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Must Go On
Любовь должна продолжаться
ก็พอได้แล้วที่เคยสงสัยบ่อยๆ
ถ้าตอนนี้เธอมาเห็นฉันไม่มีใคร
Хватит
уже
сомневаться,
если
бы
ты
сейчас
увидела
меня
одного,
ถ้าเธอได้ยิน
เสียงฉันร้องไห้
เธอจะเห็นใจอยู่ไหม
Если
бы
ты
услышала,
как
я
плачу,
ты
бы
хоть
немного
посочувствовала
мне?
หยุดตั้งคำถามและเลิกสงสารตัวเอง
Перестань
задавать
вопросы
и
жалеть
себя.
อย่าไปคร่ำครวญกับความคุ้นเคยเก่าๆ
Не
зацикливайся
на
старых
привычках.
คนที่คิดถึง
ไม่คิดถึงเรา
เหงาไปเขาก็ไม่หันมา
Та,
по
которой
я
скучаю,
не
скучает
по
мне.
Как
бы
мне
ни
было
одиноко,
она
не
обернется.
ความรักมันเกิดจากคนสองคน
และแม้ตอนเจ็บจะมีแค่ฉัน
Любовь
рождается
между
двумя
людьми,
но
даже
в
боли
я
остаюсь
один.
เก็บคำว่ารักไว้
แล้วกลืนลงไป
อย่าให้เค้ารู้...
ว่าเราจะตาย
Я
сохраню
слово
"любовь"
и
проглочу
его,
чтобы
ты
не
знала...
что
я
умираю.
เสียใจ
ก็ต้อง
หายใจ
เมื่อเธอไม่รัก
ก็จะมีคนแทนเธอ
Мне
больно,
но
я
должен
дышать.
Раз
ты
меня
не
любишь,
найдется
кто-то
другой.
เก็บคำว่ารักไว้
แล้วลืมเธอไป
ออกเดินทางไกล...
แม้มันเดียวดาย
Я
сохраню
слово
"любовь"
и
забуду
тебя.
Отправлюсь
в
далекое
путешествие...
пусть
даже
в
одиночестве.
ถึงมันเจ็บ
ถึงเรื่องเราต้องจบ
แต่รักยังมีต่อ...
Пусть
больно,
пусть
нашей
истории
пришел
конец,
но
любовь
еще
жива...
ก็แค่ความรักมันเดินไม่ตรงเวลา
แต่นาฬิกายังเดินหน้าทุกนาที
Просто
наша
любовь
не
совпала
по
времени,
но
часы
все
еще
тикают
каждую
минуту.
สักวันคงหมุน
ตอนที่ดีๆ
ให้เราไม่ต้องเจอน้ำตา
Когда-нибудь
они
покажут
хорошие
времена,
и
нам
не
придется
больше
лить
слезы.
หยุดตั้งคำถามและเลิกสงสารตัวเอง
Перестань
задавать
вопросы
и
жалеть
себя.
อย่าไปคร่ำครวญกับความคุ้นเคยเก่าๆ
Не
зацикливайся
на
старых
привычках.
คนที่คิดถึง
ไม่คิดถึงเรา
เหงาไปเขาก็ไม่หันมา
Та,
по
которой
я
скучаю,
не
скучает
по
мне.
Как
бы
мне
ни
было
одиноко,
она
не
обернется.
ความรักมันเกิดจากคนสองคน
และแม้ตอนเจ็บจะมีแค่ฉัน
Любовь
рождается
между
двумя
людьми,
но
даже
в
боли
я
остаюсь
один.
เก็บคำว่ารักไว้
แล้วกลืนลงไป
อย่าให้เค้ารู้...
ว่าเราจะตาย
Я
сохраню
слово
"любовь"
и
проглочу
его,
чтобы
ты
не
знала...
что
я
умираю.
เสียใจ
ก็ต้อง
หายใจ
เมื่อเธอไม่รัก
ก็จะมีคนแทนเธอ
Мне
больно,
но
я
должен
дышать.
Раз
ты
меня
не
любишь,
найдется
кто-то
другой.
เก็บคำว่ารักไว้
แล้วลืมเธอไป
ออกเดินทางไกล...
แม้มันเดียวดาย
Я
сохраню
слово
"любовь"
и
забуду
тебя.
Отправлюсь
в
далекое
путешествие...
пусть
даже
в
одиночестве.
ถึงมันเจ็บ
ถึงเรื่องเราต้องจบ
แต่รักยังมีต่อ...
รักยังต้องเดินต่อไป
Пусть
больно,
пусть
нашей
истории
пришел
конец,
но
любовь
еще
жива...
Любовь
должна
продолжаться.
เก็บคำว่ารักไว้
แล้วกลืนลงไป
อย่าให้เค้ารู้...
ว่าเราจะตาย
Я
сохраню
слово
"любовь"
и
проглочу
его,
чтобы
ты
не
знала...
что
я
умираю.
เสียใจ
ก็ต้อง
หายใจ
เมื่อเธอไม่รัก
ก็จะมีคนแทนเธอ
Мне
больно,
но
я
должен
дышать.
Раз
ты
меня
не
любишь,
найдется
кто-то
другой.
เก็บคำว่ารักไว้
แล้วลืมเธอไป
ออกเดินทางไกล...
แม้มันเดียวดาย
Я
сохраню
слово
"любовь"
и
забуду
тебя.
Отправлюсь
в
далекое
путешествие...
пусть
даже
в
одиночестве.
ถึงมันเจ็บ
ถึงเรื่องเราต้องจ
Пусть
больно,
пусть
нашей
истории
пришел
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUTHER DIXON, BUCK RAM
Attention! Feel free to leave feedback.