Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke Gets In Your Eyes (Re-Recorded)
Rauch steigt dir in die Augen (Neuaufnahme)
They
asked
me
how
I
knew
Sie
fragten
mich,
woher
ich
wusste
My
true
love
was
true
dass
meine
wahre
Liebe
treu
war
Oh,
I
of
course
replied
Oh,
ich
antwortete
natürlich
Something
here
inside
Etwas
hier
drinnen
Cannot
be
denied
kann
nicht
geleugnet
werden
They
said
someday
you'll
find
Sie
sagten,
eines
Tages
wirst
du
feststellen
All
who
love
are
blind
Alle,
die
lieben,
sind
blind
Oh,
when
your
heart's
on
fire
Oh,
wenn
dein
Herz
in
Flammen
steht
You
must
realize
Musst
du
erkennen
Smoke
gets
in
your
eyes
Rauch
steigt
dir
in
die
Augen
So
I
chaffed
them
and
I
gaily
laughed
Also
spottete
ich
über
sie
und
lachte
fröhlich
To
think
they
could
doubt
my
love
Zu
denken,
sie
könnten
meine
Liebe
bezweifeln
Yet
today
my
love
has
flown
away
Doch
heute
ist
meine
Liebe
davongeflogen
I
am
without
my
love
Ich
bin
ohne
meine
Liebe
Now
laughing
friends
deride
Nun
verspotten
lachende
Freunde
Tears
I
cannot
hide
Tränen,
die
ich
nicht
verbergen
kann
Oh,
so
I
smile
and
say
Oh,
also
lächle
ich
und
sage
When
a
lovely
flame
dies
Wenn
eine
schöne
Flamme
erlischt
Smoke
gets
in
your
eyes
Rauch
steigt
dir
in
die
Augen
(Smoke
gets
in
your
eyes,
smoke
gets
in
your
eyes)
(Rauch
steigt
dir
in
die
Augen,
Rauch
steigt
dir
in
die
Augen)
Smoke
gets
in
your
eyes
Rauch
steigt
dir
in
die
Augen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otto Harbach, Jerome Kern
Attention! Feel free to leave feedback.