Lyrics and translation The Platters - Twilight Time (Alternate Take)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twilight Time (Alternate Take)
Сумеречное Время (Альтернативная версия)
Heavenly
shades
of
night
are
falling
Божественные
оттенки
ночи
опускаются
It's
twilight
time
Это
сумерки
Out
of
the
mist
your
voice
is
calling
Из
тумана
твой
голос
зовет
меня
'Tis
twilight
time
Это
сумерки
When
purple
colored
curtains
Когда
пурпурные
занавески
Mark
the
end
of
the
day
Означают
конец
дня
I
hear
you
my
dear
at
twilight
time
Я
слышу
тебя,
моя
дорогая,
в
сумерках
Deepening
shadows
gather
splendor
Сгущающиеся
тени
обретают
великолепие
As
day
is
done
Когда
день
завершен
Fingers
of
night
will
soon
surrender
Пальцы
ночи
скоро
уступят
The
setting
sun
Заходящему
солнцу
I
count
the
moments
darling
Я
считаю
мгновения,
милая,
Till
you're
here
with
me
Пока
ты
не
будешь
здесь,
со
мной
Together
at
last
at
twilight
time
Вместе,
наконец,
в
сумерках
Here
in
the
afterglow
of
day
Здесь,
в
закатном
сиянии
дня
We
keep
our
rendez-vous
beneath
the
blue
Мы
встречаемся
под
синевой
Here
in
the
sweet
and
same
old
way
Здесь,
всё
так
же
мило,
как
и
прежде
I
fall
in
love
again
as
I
did
then
Я
влюбляюсь
снова,
как
тогда
Deep
in
the
dark
your
kiss
will
thrill
me
В
темноте
твой
поцелуй
взволнует
меня
Like
days
of
old
Как
в
былые
дни
Lighting
the
spark
of
love
that
fills
me
Зажигая
искру
любви,
что
наполняет
меня
With
dreams
untold
Несказанными
мечтами
Each
day
I
pray
for
evening
just
Каждый
день
я
молюсь
о
наступлении
вечера,
лишь
To
be
with
you
Чтобы
быть
с
тобой
Together
at
last
at
twilight
time
Вместе,
наконец,
в
сумерках
Here
in
the
afterglow
of
day
Здесь,
в
закатном
сиянии
дня
We
keep
our
rendez-vous
beneath
the
blue
Мы
встречаемся
под
синевой
Here
in
the
sweet
and
same
old
way
Здесь,
всё
так
же
мило,
как
и
прежде
I
fall
in
love
again
as
I
did
then
Я
влюбляюсь
снова,
как
тогда
Deep
in
the
dark
your
kiss
will
thrill
me
В
темноте
твой
поцелуй
взволнует
меня
Like
days
of
old
Как
в
былые
дни
Lighting
the
spark
of
love
that
fills
me
Зажигая
искру
любви,
что
наполняет
меня
With
dreams
untold
Несказанными
мечтами
Each
day
I
pray
for
evening
just
Каждый
день
я
молюсь
о
наступлении
вечера,
лишь
To
be
with
you
Чтобы
быть
с
тобой
Together
at
last
at
twilight
time
Вместе,
наконец,
в
сумерках
Together
at
last
at
twilight
time
Вместе,
наконец,
в
сумерках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown, Ram Buck, Dunn Artie, Nevins Al, Nevins Morton
Attention! Feel free to leave feedback.