Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Washed
ashore
on
a
lonely
island
in
the
sea)
(Angespült
auf
einer
einsamen
Insel
im
Meer)
(Washed
ashore
on
a
lonely
island
in
the
sea)
yeah,
girl
(Angespült
auf
einer
einsamen
Insel
im
Meer)
ja,
Mädchen
So
many
times
you
told
me,
baby
So
viele
Male
hast
du
mir
gesagt,
Baby
So
many
times
you've
made
me
feel
So
viele
Male
hast
du
mich
fühlen
lassen
That
this
love
will
last
forever
Dass
diese
Liebe
ewig
halten
wird
And
that
this
love
was
real
Und
dass
diese
Liebe
echt
war
But
now
the
tide
has
changed
Aber
jetzt
hat
sich
das
Blatt
gewendet
And
all
the
love
you
stole
Und
all
die
Liebe,
die
du
gestohlen
hast
You
took
out
of
your
sweet
little
heart
Hast
du
aus
deinem
süßen
kleinen
Herzen
genommen
And
just
threw
it
overboard
Und
einfach
über
Bord
geworfen
(Washed
ashore
on
a
lonely
island
in
the
sea)
yeah,
girl
(Angespült
auf
einer
einsamen
Insel
im
Meer)
ja,
Mädchen
(Washed
ashore
on
a
lonely
island
in
the
sea)
oh
yeah,
girl
(Angespült
auf
einer
einsamen
Insel
im
Meer)
oh
ja,
Mädchen
My
life
is
filled
with
emptiness,
baby
Mein
Leben
ist
erfüllt
von
Leere,
Baby
The
sadness
filled
with
tears
Die
Traurigkeit
erfüllt
von
Tränen
How
long
can
I
survive
without
ya,
honey
Wie
lange
kann
ich
ohne
dich
überleben,
Schatz
How
many
lonely,
lonely
years
Wie
viele
einsame,
einsame
Jahre
I'm
deserted
on
the
isle
of
sadness
Ich
bin
verlassen
auf
der
Insel
der
Traurigkeit
Where
the
forgetting
is
hard
to
do
Wo
das
Vergessen
schwer
ist
Memories
are
eating
my
life
away
Erinnerungen
fressen
mein
Leben
auf
Those
memories
of
you
Diese
Erinnerungen
an
dich
Yeah!
Yeah,
yeah
girl
(washed
ashore
on
a
lonely
island
in
the
sea)
Yeah!
Yeah,
yeah
Mädchen
(Angespült
auf
einer
einsamen
Insel
im
Meer)
No,
yeah,
ha
(washed
ashore
on
a
lonely
island
in
the
sea)
Nein,
yeah,
ha
(Angespült
auf
einer
einsamen
Insel
im
Meer)
And
with
the
love
you
tossed
away
Und
mit
der
Liebe,
die
du
weggeworfen
hast
With
all
my
heart
and
all
my
soul
Mit
meinem
ganzen
Herzen
und
meiner
ganzen
Seele
Floating
on
a
sea
of
shattered
dreams
Treibend
auf
einem
Meer
zerbrochener
Träume
To
an
isle
of
tears
and
woe
Zu
einer
Insel
der
Tränen
und
des
Leids
No
other
love
could
rescue
me,
baby
Keine
andere
Liebe
könnte
mich
retten,
Baby
From
this
isle
of
loneliness
Von
dieser
Insel
der
Einsamkeit
Until
you
come
and
save
me,
baby
Bis
du
kommst
und
mich
rettest,
Baby
I'll
be
marooned
like
this
Werde
ich
so
gestrandet
sein
(Washed
ashore
on
a
lonely
island
in
the
sea)
yeah,
yeah,
girl
(Angespült
auf
einer
einsamen
Insel
im
Meer)
ja,
ja,
Mädchen
(Washed
ashore
on
a
lonely
island
in
the
sea)
oh,
washed
ashore
(Angespült
auf
einer
einsamen
Insel
im
Meer)
oh,
angespült
Gone,
gone,
gone
Vorbei,
vorbei,
vorbei
With
the
love
I
had
for
you,
baby
Mit
der
Liebe,
die
ich
für
dich
hatte,
Baby
With
all
my
heart
and
all
my
soul
Mit
meinem
ganzen
Herzen
und
meiner
ganzen
Seele
I'll
never
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Wylie, Anthony Hester
Attention! Feel free to leave feedback.