Lyrics and translation The Pogues feat. Katie Melua - Fairytale of New York (Live December 2005)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fairytale of New York (Live December 2005)
Сказка о Нью-Йорке (Запись концерта, декабрь 2005)
It
was
Christmas
Eve
babe
Это
был
Сочельник,
милый,
In
the
drunk
tank
В
вытрезвителе.
An
old
man
said
to
me
Старик
сказал
мне:
Won′t
see
another
one
"Больше
такого
не
увидишь".
And
then
he
sang
a
song
А
потом
он
спел
песню
The
Rare
Old
Mountain
Dew
"Старая
добрая
горная
роса".
I
turned
my
face
away
Я
отвернулась
And
dreamed
about
you
И
мечтала
о
тебе.
Got
on
a
lucky
one
Повезло
мне,
Came
in
eighteen
to
one
Выиграла
восемнадцать
к
одному.
I've
got
a
feeling
У
меня
такое
чувство,
This
year′s
for
me
and
you
Что
этот
год
для
нас
с
тобой.
So
happy
Christmas
Так
что,
счастливого
Рождества,
I
love
you
baby
Я
люблю
тебя,
милый.
I
can
see
a
better
time
Я
вижу
лучшие
времена,
When
all
our
dreams
come
true
Когда
все
наши
мечты
сбудутся.
They've
got
cars
У
них
есть
машины
Big
as
bars
Размером
с
бары,
They've
got
rivers
of
gold
У
них
реки
золота,
But
the
wind
goes
right
through
you
Но
ветер
продувает
тебя
насквозь.
It′s
no
place
for
the
old
Это
не
место
для
стариков.
When
you
first
took
my
hand
Когда
ты
впервые
взял
меня
за
руку
On
a
cold
Christmas
Eve
В
холодный
Сочельник,
You
promised
me
Ты
обещал
мне,
Broadway
was
waiting
for
me
Что
Бродвей
ждет
меня.
You
were
handsome
Ты
был
красивым,
You
were
pretty
Ты
был
хорошеньким,
Queen
of
New
York
City
Король
Нью-Йорка.
When
the
band
finished
playing
Когда
группа
закончила
играть,
They
howled
out
for
more
Они
требовали
продолжения.
Sinatra
was
swinging
Синатра
пел,
All
the
drunks
they
were
singing
Все
пьяницы
пели.
We
kissed
on
the
corner
Мы
целовались
на
углу,
Then
danced
through
the
night
Потом
танцевали
всю
ночь.
Were
singing
′Galway
Bay'
Мы
пели
"Залив
Голуэй",
And
the
bells
are
ringing
И
колокола
звонят
Out
for
Christmas
day
В
Рождественский
день.
You′re
an
old
slut
on
junk
Ты
старая
наркоманка-шлюха,
Lying
there
almost
dead
Лежишь
там,
почти
мертвая,
On
a
drip
in
that
bed
Под
капельницей
в
той
кровати.
You
cheap
lousy
faggot
Ты
дешевый
паршивый
педик.
Happy
Christmas
your
arse
Счастливого
Рождества
тебе
в
задницу,
It's
our
last
Чтобы
это
было
наше
последнее.
Still
singing
′Galway
Bay'
Всё
ещё
поём
"Залив
Голуэй",
And
the
bells
are
ringing
И
колокола
звонят
Out
for
Christmas
day
В
Рождественский
день.
I
could
have
been
someone
Я
могла
бы
кем-то
стать,
Well,
so
could
anyone
Ну,
как
и
любой
другой.
You
took
my
dreams
Ты
забрал
мои
мечты,
From
me
when
I
first
found
you
У
меня,
когда
я
впервые
тебя
нашла.
I
kept
them
with
me
babe
Я
хранила
их
при
себе,
милый,
I
put
them
with
my
own
Я
соединила
их
со
своими.
Can't
make
it
all
alone
Не
могу
справиться
одна,
I′ve
built
my
dreams
around
you
Я
построила
свои
мечты
вокруг
тебя.
Still
singing
′Galway
Bay'
Всё
ещё
поём
"Залив
Голуэй",
And
the
bells
are
ringing
И
колокола
звонят
Out
for
Christmas
day
В
Рождественский
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Macgowan, Jeremy Finer
Attention! Feel free to leave feedback.