Lyrics and translation The Pogues - Amadie - 2006 Remastered
Voici
une
histoire
Voici
une
histoire
D′un
homme
cajun
D'un
homme
cajun
Amadie
Adouin
Амадей
Адуэн
Etat
son
nom
Этат
сон
ном
Avec
sa
guitare
Avec
sa
guitare
Et
avec
sa
voix
Et
avec
sa
voix
Amadie
Adouin
Амадей
Адуэн
Etait
le
roi
Etait
le
roi
Here
is
the
story
Вот
такая
история.
Of
a
Cajun
man
О
Каджунском
мужчине
Amadie
Adouin
Амадей
Адуэн
Was
his
name
Как
его
звали
With
his
guitar
Со
своей
гитарой.
And
his
voice
И
его
голос
Amadie
Adouin
Амадей
Адуэн
Was
the
king
Был
ли
король
In
a
town
seperated
by
railroad
tracks
В
городе,
разделенном
железнодорожными
путями.
When
one
side's
white
the
other
side
must
be
black
Когда
одна
сторона
белая,
другая
должна
быть
черной.
La
sueur
brulait
La
sueur
brulait
Dans
ses
yeux
Dans
ses
yeux
Les
blancs
ont
crie
Les
blancs
ont
crie
N′
arrete
pas
N'
arrete
pas
Quand
Amadie
pouvait
Quand
Amadie
pouvait
Il
demandait
a
Celine
Il
demandait
A
Celine
(The
sweat
burnt
(Пот
обжигал
In
his
eyes
В
его
глазах
...
The
whites
shouted
Белые
кричали
Don't
stop
Не
останавливайтесь
When
Amadie
couldn't
Когда
Амади
не
мог
...
Play
anymore
Больше
не
играй
He
asked
to
Celine
Спросил
он
у
Селин
His
handerchief)
Его
носовой
платок)
Black
were
the
tears
Amadie
Adouin
cried
Черными
были
слезы
Амадии
Адуэна.
Tears
a
white
handkerchief
just
could
not
hide
Слезы
белый
платок
просто
не
мог
скрыть
Les
bois
d′Arcadia
Лес
Буа
Д'Аркадия
Ils
sont
morts
Ils
sont
morts
Au
fond
de
la
terre
Au
fond
de
la
terre
Amadie
s′endort
Амадия
с'эндорт
Mais
si
vous
voulez
Mais
si
vous
voulez
Ecouter
sa
voix
Ecouter
sa
voix
Demande
aux
Ricains
Demande
aux
Ricains
De
la
chercher
d'en
bas
De
la
chercher
d'En
bas
(The
forest
of
Arcadia
(Лес
Аркадии
Deep
under
the
ground
Глубоко
под
землей
Amadie
falls
asleep
Амадия
засыпает.
But
if
you
want
to
listen
Но
если
ты
хочешь
послушать
...
To
his
voice
К
его
голосу
Ask
the
Yanks
Спросите
у
янки
To
look
for
it
from
the
bottom)
Искать
его
со
дна.)
They
ran
right
over
Amadie′s
vocal
cords
Они
пробежали
прямо
по
голосовым
связкам
Амади.
Good
old
boys
in
a
good
ol'
Model
T
Ford
Старые
добрые
парни
в
старом
добром
Форде
модели
Т.
Amadie
took
a
walk
by
the
railroad
track
Амади
прогулялся
вдоль
железной
дороги.
To
the
other
side
and
he
won′t
be
coming
back
На
другую
сторону,
и
он
не
вернется.
They
ran
right
over
Amadie's
vocal
cords
Они
пробежали
прямо
по
голосовым
связкам
Амади.
Those
good
old
boys
in
a
good
old
Model
T
Ford
Эти
старые
добрые
парни
в
старом
добром
Форде
модели
Т.
Amadie
took
a
walk
by
the
railroad
track
Амади
прогулялся
вдоль
железной
дороги.
To
the
other
side
and
he
won′t
be
coming
back
На
другую
сторону,
и
он
не
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.