Lyrics and translation The Pogues - Bottle of Smoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bottle of Smoke
Бутылка Дыма
Thanks
and
praises,
thanks
to
Jesus
Благодарность
и
хвала,
благодарность
Иисусу
I
bet
on
the
bottle
of
smoke
Я
поставил
на
"Бутылку
Дыма"
I
went
to
hell
and
to
the
races
Я
побывал
в
аду
и
на
скачках
To
bet
on
the
bottle
of
smoke
Чтобы
поставить
на
"Бутылку
Дыма"
The
day
being
clear,
the
sky
being
bright
День
был
ясный,
небо
светлое
He
came
up
on
the
left
like
a
streak
of
light
Он
вырвался
слева,
как
луч
света
Like
a
drunken
fuck
on
a
Saturday
night
Как
пьяный
хрен
в
субботу
вечером
Up
came
the
bottle
of
smoke
Вылетела
"Бутылка
Дыма"
Twenty
fucking
five
to
one
Двадцать
пять
к
одному,
блин!
Me
gambling
days
are
done
Мои
дни
азарта
закончились
I
bet
on
a
horse
called
the
′Bottle
Of
Smoke'
Я
поставил
на
лошадь
по
кличке
"Бутылка
Дыма"
And
my
horse
won
И
моя
лошадь
победила
Stewards
inquiries,
swift
and
fiery
Расследования
стюардов,
быстрые
и
яростные
I
had
the
bottle
of
smoke
У
меня
была
"Бутылка
Дыма"
Inquisitions
and
suppositions
Допросы
и
предположения
I
had
the
bottle
of
smoke
У
меня
была
"Бутылка
Дыма"
Fuck
the
stewards
a
trip
to
Lourdes
К
черту
стюардов,
поездка
в
Лурд
Might
give
the
old
fuckers
the
power
of
sight
Может,
даст
старым
хрычам
прозрение
Screaming
springers
and
stoppers
and
call
out
coppers
Кричащие
букмекеры,
проигравшие
и
копы
But
the
money
still
gleams
in
my
hand
like
a
light
Но
деньги
все
еще
блестят
в
моей
руке,
как
свет
Twenty
fucking
five
to
one
Двадцать
пять
к
одному,
блин!
Me
gambling
days
are
done
Мои
дни
азарта
закончились
I
bet
on
a
horse
called
the
′Bottle
Of
Smoke'
Я
поставил
на
лошадь
по
кличке
"Бутылка
Дыма"
And
my
horse
won
И
моя
лошадь
победила
Bookies
cursing,
cars
reversing
Букмекеры
ругаются,
машины
сдают
назад
I
had
the
bottle
of
smoke
У
меня
была
"Бутылка
Дыма"
Glasses
steaming,
vessels
bursting
Стаканы
запотевают,
сосуды
лопаются
I
had
the
bottle
of
smoke
У
меня
была
"Бутылка
Дыма"
Slip
a
fifty
to
the
wife
Подсунуть
жене
полтинник
And
for
each
brat
a
crisp
new
five
И
каждому
ребенку
по
хрустящей
пятерке
To
give
me
a
break
on
a
Saturday
night
Чтобы
дать
мне
передышку
в
субботу
вечером
When
I
had
the
bottle
of
smoke
Когда
у
меня
была
"Бутылка
Дыма"
Twenty
fucking
five
to
one
Двадцать
пять
к
одному,
блин!
Me
gambling
days
are
done
Мои
дни
азарта
закончились
I
bet
on
a
horse
called
the
'Bottle
Of
Smoke′
Я
поставил
на
лошадь
по
кличке
"Бутылка
Дыма"
And
my
horse
won
И
моя
лошадь
победила
Priests
and
maidens
drunk
as
pagans
Священники
и
девицы
пьяны,
как
язычники
They
had
the
bottle
of
smoke
У
них
была
"Бутылка
Дыма"
Sins
forgiven
and
celebrations
Грехи
прощены,
празднование
началось
They
had
the
bottle
of
smoke
У
них
была
"Бутылка
Дыма"
Fuck
the
yanks
and
drink
their
wives
К
черту
янки,
выпьем
за
их
жен
The
moon
is
clear,
the
sky
is
bright
Луна
ясная,
небо
светлое
I′m
happy
as
the
horse's
site
Я
счастлив,
как
навозная
куча
Up
came
the
bottle
of
smoke
Вылетела
"Бутылка
Дыма"
Twenty
fucking
five
to
one
Двадцать
пять
к
одному,
блин!
Me
gambling
days
are
done
Мои
дни
азарта
закончились
I
bet
on
a
horse
called
the
′Bottle
Of
Smoke'
Я
поставил
на
лошадь
по
кличке
"Бутылка
Дыма"
And
my
horse
won
И
моя
лошадь
победила
Come
on
you
bastards
Давай,
ублюдки!
Thanks
and
praises,
thanks
to
Jesus
Благодарность
и
хвала,
благодарность
Иисусу
I
bet
on
the
bottle
of
smoke
Я
поставил
на
"Бутылку
Дыма"
I
went
to
hell
and
to
the
races
Я
побывал
в
аду
и
на
скачках
To
bet
on
the
bottle
of
smoke
Чтобы
поставить
на
"Бутылку
Дыма"
The
day
being
clear,
the
sky
being
bright
День
был
ясный,
небо
светлое
He
came
up
on
the
left
like
a
streak
of
light
Он
вырвался
слева,
как
луч
света
Like
a
drunken
fuck
on
a
Saturday
night
Как
пьяный
хрен
в
субботу
вечером
Up
came
the
bottle
of
smoke
Вылетела
"Бутылка
Дыма"
Twenty
fucking
five
to
one
Двадцать
пять
к
одному,
блин!
Me
gambling
days
are
done
Мои
дни
азарта
закончились
I
bet
on
a
horse
called
the
′Bottle
Of
Smoke'
Я
поставил
на
лошадь
по
кличке
"Бутылка
Дыма"
And
my
horse
won
И
моя
лошадь
победила
Twenty
fucking
five
to
one
Двадцать
пять
к
одному,
блин!
Me
gambling
days
are
done
Мои
дни
азарта
закончились
I
bet
on
a
horse
called
the
′Bottle
Of
Smoke'
Я
поставил
на
лошадь
по
кличке
"Бутылка
Дыма"
And
my
horse
won
И
моя
лошадь
победила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Max Finer, Shane Macgowan
Attention! Feel free to leave feedback.