The Pogues - Dirty Old Town (Live At the Olympia, Paris In 2012) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Pogues - Dirty Old Town (Live At the Olympia, Paris In 2012)




Dirty Old Town (Live At the Olympia, Paris In 2012)
Грязный старый город (Живое выступление в Олимпии, Париж, 2012)
I met my love by the gasworks wall
Я встретил мою милую у стены газового завода
Dreamed a dream by the old canal
Мечтал о мечте у старого канала
I kissed my girl by the factory wall
Я поцеловал мою девчонку у заводской стены
Dirty old town, dirty old town
Грязный старый город, грязный старый город
Clouds are drifting across the moon
Облака плывут по луне
Cats a prowling on their beat
Кошки крадутся по своим делам
And spring′s a girl from the streets at night
А весна девушка с ночных улиц
Dirty old town, dirty old town
Грязный старый город, грязный старый город
I heard a siren from the docks
Я услышал сирену с доков
Saw a train set the night on fire
Увидел, как поезд поджег ночь
The smell of spring on the smoky wind
Запах весны на дымном ветру
Dirty old town, dirty old town
Грязный старый город, грязный старый город
I'm gonna make me a big sharp axe
Я сделаю себе большой острый топор
Shining steel tempered in the fire
Блестящая сталь, закаленная в огне
Will chop you down like an old dead tree
Срублю тебя, как старое мертвое дерево
Dirty old town, dirty old town
Грязный старый город, грязный старый город
I met my love by the gasworks wall
Я встретил мою милую у стены газового завода
Dreamed a dream by the old canal
Мечтал о мечте у старого канала
I kissed my girl by the factory wall
Я поцеловал мою девчонку у заводской стены
Dirty old town, dirty old town
Грязный старый город, грязный старый город
Dirty old town, dirty old town
Грязный старый город, грязный старый город
You like that, don′t you?
Нравится, не так ли?
Better belive
Можешь не сомневаться
Probably 'cause it was written by a communist, that's why you probably like it
Наверное, потому что это написал коммунист, вот почему тебе, вероятно, нравится
This is called– this is, er, called "A bottle of smoke"
Это называется... э-э... называется "Бутылка дыма"
This is also written by a communist
Это тоже написал коммунист





Writer(s): Ewan Maccoll


Attention! Feel free to leave feedback.