Lyrics and translation The Pogues - Drunken Boat
The
wind
was
whipping
shingle
through
the
windows
in
the
town
Ветер
хлестал
гальку
по
городским
окнам.
A
hail
of
stones
across
the
roof,
the
slates
came
raining
down
На
крышу
посыпался
град
камней,
сланцы
посыпались
дождем.
A
blade
of
light
upon
the
spit
came
sweeping
through
the
roar
Лезвие
света
на
плевке
пронеслось
сквозь
рев.
With
me
head
inise
a
barrel
and
me
leg
screwed
in
the
floor
С
моей
головой
в
бочке
и
ногой,
привинченной
к
полу.
Mother
pack
me
bags
because
I′m
off
to
foreign
parts
Мама
собирай
мне
вещи
потому
что
я
уезжаю
в
чужие
края
Don't
ask
me
where
I′m
going
'cause
I'm
sure
it′s
off
the
charts
Не
спрашивай
меня,
куда
я
иду,
потому
что
я
уверен,
что
это
зашкаливает.
I′ll
pin
your
likeness
on
the
wall
right
buy
my
sleeping
head
Я
приколю
твое
изображение
на
стену
прямо
сейчас
купи
мою
спящую
голову
I'll
send
you
cards
and
letters
so
you′ll
know
that
I'm
not
dead
Я
буду
посылать
тебе
открытки
и
письма,
чтобы
ты
знала,
что
я
жива.
By
this
time
in
a
week
I
should
be
far
away
from
home
К
этому
времени
через
неделю
я
буду
далеко
от
дома.
Trailing
fingers
through
the
phospor
or
asleep
in
flowers
of
foam
Скользя
пальцами
по
фоспору
или
засыпая
в
цветах
пены
From
Macao
to
Acapulco
from
Havana
to
Seville
От
Макао
до
Акапулько,
от
Гаваны
до
Севильи.
We′ll
see
monoliths
and
bridges
and
the
Christ
up
on
the
hill
Мы
увидим
монолиты,
мосты
и
Христа
на
холме.
An
aria
with
the
Russians
at
the
piano
in
the
bar
Ария
с
русскими
за
пианино
в
баре
With
icefloes
through
the
window
we
raised
glasses
to
the
Czar
Со
льдом
в
окне
мы
подняли
бокалы
за
царя.
We
squared
off
on
a
dockside
with
a
coupled
hundred
Finns
Мы
приземлились
на
причале
вместе
с
сотней
финнов.
And
we
dallied
in
the
'dilly
and
we
stoaked
ourselves
in
gin
И
мы
бездельничали
в
"Дилли",
и
мы
топили
себя
джином.
Now
the
only
deck
I′d
want
to
walk
Теперь
это
единственная
палуба,
по
которой
я
хотел
бы
прогуляться.
Are
the
stalks
of
corn
beneath
my
feet
Стебли
кукурузы
под
моими
ногами
And
the
only
sea
I
want
to
sail
И
единственное
море,
в
котором
я
хочу
плыть.
Is
the
darkned
pond
in
the
scented
dusk
Это
темный
пруд
в
душистых
сумерках
Where
a
kid
crouced
full
of
sadness
Где
ребенок
скорчился
полный
печали
Lets
his
boat
go
drifting
out
Пускает
свою
лодку
дрейфовать.
Into
the
evening
sun
В
вечернее
солнце.
We
sailed
through
constellations
and
were
rutted
by
the
storm
Мы
плыли
сквозь
созвездия
и
были
разбиты
штормом.
I
crumpled
under
cudgel
blows
and
finally
came
ashore
Я
рухнул
под
ударами
дубины
и
наконец
выбрался
на
берег.
I
spent
the
next
two
years
or
more
just
staring
at
the
wall
Следующие
два
года
или
даже
больше
я
просто
пялился
в
стену.
We
went
to
sea
to
see
the
world
and
what
d'you
think
we
saw?
Мы
отправились
в
море
посмотреть
мир,
и
что,
по-твоему,
мы
увидели?
If
we
turned
the
table
upside
down
and
sailed
around
the
bed
Если
бы
мы
перевернули
стол
вверх
дном
и
поплыли
вокруг
кровати
...
Clamped
knives
between
our
teeth
and
tied
bandannas
round
our
heads
Зажали
ножи
в
зубах
и
повязали
банданы
на
головы.
With
the
wainscot
our
horizon
and
the
ceiling
as
the
sky
С
панелями
на
нашем
горизонте
и
потолком
как
небо
You'd
not
expect
that
anyone
would
go
and
fucking
die
Ты
не
ожидал,
что
кто-то
пойдет
и
умрет,
черт
возьми.
At
nights
we
passed
the
bottle
round
and
drank
to
our
lost
friends
По
ночам
мы
передавали
бутылку
по
кругу
и
пили
за
наших
потерянных
друзей.
We
lay
alone
upon
our
bunks
and
prayed
that
this
would
end
Мы
лежали
одни
на
своих
койках
и
молились,
чтобы
это
закончилось.
A
wall
of
moving
shadows
with
rows
of
swinging
keys
Стена
движущихся
теней
с
рядами
раскачивающихся
клавиш.
We
dreamed
that
whole
Leviathans
lay
rotting
in
the
weeds
Нам
снилось,
что
все
Левиафаны
гниют
в
сорняках.
There′s
a
sound
that
comes
from
miles
away
if
you
lean
your
head
to
hear
Звук
доносится
издалека,
если
наклонить
голову,
чтобы
услышать.
A
ship′s
bell
rings
on
board
a
wreck
where
the
air
is
still
and
clear
Корабельный
колокол
звонит
на
борту
корабля,
где
воздух
спокоен
и
чист.
And
up
in
heaven
that
means
another
angel's
got
his
wings
А
на
небесах
это
значит,
что
у
другого
ангела
есть
крылья.
But
all
below
it
signifies
is
a
ship′s
gone
in
the
drink
Но
все,
что
ниже,
означает,
что
корабль
ушел
в
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Thirkhill Fearnley
Attention! Feel free to leave feedback.