The Pogues - Eyes Of An Angel - 2006 Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Pogues - Eyes Of An Angel - 2006 Remastered




Eyes Of An Angel - 2006 Remastered
Глаза Ангела - Ремастеринг 2006
Down on a dead end street
На тупиковой улице,
Cold dawn, feeling beat
Холодный рассвет, чувствую себя избитым,
Tryin′ to make sense of it all
Пытаюсь во всем разобраться.
Sun rose, burning red,
Солнце взошло, горит красным,
Visions spinning in my head
Видения кружатся в моей голове,
I thought I saw a shooting star fall
Мне показалось, что я увидел падающую звезду.
These eyes were blind
Эти глаза были слепы,
Now I found what I've been looking for
Теперь я нашел то, что искал.
Down on a dead end street
На тупиковой улице,
Looking in the eyes of an angel
Глядя в глаза ангела,
In the eyes of an angel
В глаза ангела.
Somewhere a bird sings
Где-то поет птица,
On the strings of the wind
На струнах ветра,
The rain drops gently strum
Капли дождя нежно перебирают струны.
The sirens play a symphony
Сирены играют симфонию,
I hear the angel sing to me
Я слышу, как ангел поет мне,
My heart beats like a drum
Мое сердце бьется, как барабан.
I walk on air, misty eyed, I′m wanderin' in a dream
Я парю в воздухе, глаза затуманены, я блуждаю во сне.
Down on a dead end street
На тупиковой улице,
Looking in the eyes of an angel
Глядя в глаза ангела,
In the eyes of an angel
В глаза ангела.
Yeah.
Да.
Night falls and lovers kiss,
Ночь опускается, и влюбленные целуются,
On neon stars I made a wish
На неоновых звездах я загадал желание,
Walking down a street of light
Идя по улице света.
Love burns a naked flame
Любовь горит обнаженным пламенем,
Love burning in the rain
Любовь горит под дождем,
I'm lost in the city night
Я потерян в ночном городе.
Into the blue, out of this world
В синяву, вне этого мира,
Oh I can see for miles
О, я вижу на мили вокруг.
Down on a dead end street
На тупиковой улице,
Looking through the eyes of an angel
Глядя сквозь глаза ангела,
Through the eyes of an angel
Сквозь глаза ангела,
Through the eyes of an angel
Сквозь глаза ангела.
All right.
Хорошо.
Through the eyes of an angel
Сквозь глаза ангела,
Through the eyes of an angel
Сквозь глаза ангела,
Through the eyes of an angel
Сквозь глаза ангела,
Through the eyes of an angel
Сквозь глаза ангела.






Attention! Feel free to leave feedback.