Lyrics and translation The Pogues - Fiesta (Live At the Olympia, Paris In 2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiesta (Live At the Olympia, Paris In 2012)
Фиеста (Живое выступление в Олимпии, Париж, 2012)
I
am
Francisco
Vasquez
Garcia
Я
Франсиско
Васкес
Гарсия,
I
am
welcome
to
Almeria
Добро
пожаловать
в
Альмерию,
милая.
We
have
sin
gas
and
con
leche
У
нас
есть
"sin
gas"
и
кофе
с
молоком,
We
have
fiesta
and
feria
У
нас
есть
фиеста
и
ферия,
We
have
the
song
of
the
chochona
У
нас
есть
песня
чочоны,
We
have
brandy
and
half
corona
У
нас
есть
бренди
и
полкороны,
And
Leonardo
and
his
accordione
И
Леонардо
со
своим
аккордеоном,
And
calamari
and
macaroni
И
кальмары
с
макаронами.
Come
all
you
rambling
boys
of
pleasure
Приходите,
все
вы,
бродяги-гуляки,
And
ladies
of
easy
leisure
И
дамы
лёгкого
поведения,
We
must
say
Adios!
until
we
see
Мы
должны
сказать
"Прощай!",
пока
не
увидим
Almeria
once
again
Альмерию
снова.
There
is
a
minstrel,
there
you
see,
Там
есть
менестрель,
видишь
ли,
And
he
stoppeth
one
in
three
И
он
останавливает
каждого
третьего.
He
whispers
in
this
one′s
ear
Он
шепчет
на
ухо,
"Will
you
kindly
kill
a
dog
for
me"
"Не
убьешь
ли
ты
для
меня
собаку?"
Now
he
has
won
chochona
in
the
bingo
Теперь
он
выиграл
чочону
в
бинго,
All
the
town
has
watched
this
crazy
gringo
Весь
город
наблюдал
за
этим
сумасшедшим
гринго,
As
he
pulls
off
the
doll's
head
laughing
Когда
он
смеясь
оторвал
кукле
голову,
And
miraldo!
throws
its
body
in
the
sea
И,
гляди-ка!,
бросил
её
тело
в
море.
Come
all
you
rambling
boys
of
pleasure
Приходите,
все
вы,
бродяги-гуляки,
And
ladies
of
easy
leisure
И
дамы
лёгкого
поведения,
We
must
say
Adios!
until
we
see
Мы
должны
сказать
"Прощай!",
пока
не
увидим
Almeria
once
again
Альмерию
снова.
El
vienticinco
de
agosto
Двадцать
пятого
августа
Abrio
sus
ojos
Jaime
Fearnley
Открыл
свои
глаза
Джейми
Фернли,
Pero
el
bebe
cinquante
Gin-campari
Но
малыш
выпил
пятьдесят
джин-кампари
Y
se
tendio
para
cerrarlos
И
приготовился
закрыть
их.
Y
Costello
el
rey
del
America
И
Костелло,
король
Америки,
Y
suntuosa
Cait
O
Riordan
И
роскошная
Кейт
О'Риордан.
Non
rompere
mes
colliones
Не
ломай
мне
яйца,
Los
gritos
fuera
de
las
casas
Крики
доносятся
из
домов.
Come
all
you
rambling
boys
of
pleasure
Приходите,
все
вы,
бродяги-гуляки,
And
ladies
of
easy
leisure
И
дамы
лёгкого
поведения,
We
must
say
Adios!
until
we
see
Мы
должны
сказать
"Прощай!",
пока
не
увидим
Almeria
once
again
Альмерию
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Max Finer, Shane Patrick Lysaght Macgowan, Edmund Koetscher, Rudi Lindt
1
Dirty Old Town (Live At the Olympia, Paris In 2012)
2
Fairytale of New York (Live At the Olympia, Paris In 2012)
3
Young Ned Of The Hill - Live At The Olympia, Paris / 2012
4
Poor Paddy On the Railway (Live At the Olympia, Paris In 2012)
5
Streams of Whiskey (Live At the Olympia, Paris In 2012)
6
Star of the County Down (Live At the Olympia, Paris In 2012)
7
The Irish Rover (Live At the Olympia, Paris In 2012)
8
Rainy Night In Soho (Live At the Olympia, Paris In 2012)
9
Sally MacLennane (Live At the Olympia, Paris In 2012)
10
The Sickbed of Cuchulainn (Live At the Olympia, Paris In 2012)
11
Bottle of Smoke (Live At the Olympia, Paris In 2012)
12
Boys From the County Hell (Live At the Olympia, Paris In 2012)
13
Fiesta (Live At the Olympia, Paris In 2012)
14
Lullaby of London (Live At the Olympia, Paris In 2012)
15
Thousands Are Sailing (Live At the Olympia, Paris In 2012)
16
The Sunnyside of the Street (Live At the Olympia, Paris In 2012)
17
Kitty (Live At the Olympia, Paris In 2012)
18
Tuesday Morning (Live At the Olympia, Paris In 2012)
19
A Pair of Brown Eyes (Live At the Olympia, Paris In 2012)
20
Greenland Whale Fisheries (Live At the Olympia, Paris In 2012)
21
The Broad Majestic Shannon (Live At the Olympia, Paris In 2012)
22
If I Should Fall From Grace With God (Live At the Olympia, Paris In 2012)
23
The Body of an American (Live At the Olympia, Paris In 2012)
Attention! Feel free to leave feedback.