Lyrics and translation The Pogues - Jack's Heroes
They
wear
green
and
they
are
beautiful
Они
одеты
в
зеленое,
и
они
прекрасны
And
their
hearts
are
filled
with
love
И
их
сердца
наполнены
любовью
They're
as
pure
as
any
lily
Они
так
же
чисты,
как
любая
лилия
And
as
gentle
as
the
dove
И
нежен,
как
голубь
They'll
sing
and
cheer
in
harmony
Они
будут
петь
и
подбадривать
друг
друга
в
гармонии
'Til
their
throats
are
cracked
and
sore
Пока
у
них
не
потрескается
горло
и
не
заболит
But
there
is
no
doubt
you'll
hear
them
shout
Но
нет
никаких
сомнений,
что
вы
услышите,
как
они
кричат
When
Jackie's
heroes
score
Когда
герои
Джеки
забивают
гол
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Ту-ра-лу
(ту-ра-лу)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Ту-ра-лу
(ту-ра-лу)
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
И
мы
будем
следовать
за
героями
Джека,
что
бы
они
ни
делали
They'll
come
from
Dublin
and
from
Cork
Они
приедут
из
Дублина
и
из
Корка
From
dear
old
Donegal
Из
старого
доброго
Донегола
From
London,
Boston
and
New
York
Из
Лондона,
Бостона
и
Нью-Йорка
From
anywhere
at
all
Вообще
откуда
угодно
From
Parramatta
to
Fermoy
Из
Парраматты
в
Фермой
Strabane
to
Skibereen
Страбейн
- Скиберин
And
will
the
shout
go
up
when
the
World
Cup
И
поднимется
ли
шум,
когда
начнется
Чемпионат
мира
Is
raised
on
Stephens
Green
(yes,
it
will)
Воспитывается
на
Стивенс-Грин
(да,
так
и
будет)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
And
when
we're
there
in
Italy
And
when
we're
there
in
Italy
On
Sardinia's
sunny
shore
На
солнечном
берегу
Сардинии
We'll
be
the
boys
you
want
to
see
Мы
будем
теми
парнями,
которых
ты
хочешь
видеть
The
boys
you'll
all
adore
Мальчики,
которых
вы
все
будете
обожать
We'll
play
like
perfect
gentlemen
Мы
будем
играть
как
настоящие
джентльмены
To
win,
to
lose,
to
draw
Выиграть,
проиграть,
сыграть
вничью
For
we're
here
to
take
the
World
Cup
Потому
что
мы
здесь
для
того,
чтобы
принять
Чемпионат
мира
To
Paddy's
Shamrock
Shore
На
берег
трилистника
Пэдди
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Ту-ра-лу
(ту-ра-лу)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Ту-ра-лу
(ту-ра-лу)
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
И
мы
будем
следовать
за
героями
Джека,
что
бы
они
ни
делали
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
And
we'll
follow
Jack's
heroes
whatever
they
do
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
Too-ra-loo
(too-ra-loo)
And
we'll
follow-
And
we'll
follow-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spider Stacy, Terence Woods
Attention! Feel free to leave feedback.