Lyrics and translation The Pogues - Lullaby of London (Live At the Brixton Academy 2001)
As
I
walked
down
by
the
riverside
Я
шел
по
берегу
реки.
One
evening
in
the
spring
Один
весенний
вечер.
Heard
a
long-gone
song
from
days
gone
by
Я
слышал
давно
ушедшую
песню
из
минувших
дней.
Blowing
in
on
the
great
north
wind
Дует
сильный
северный
ветер.
Though
there
is
no
lonesome
corncrake′s
cry
Хотя
нет
одинокого
крика
коростеля.
Of
sorrow
and
delight
Печали
и
радости
You
can
hear
the
cars
and
the
shouts
from
bars
Ты
слышишь
шум
машин
и
крики
из
баров.
And
the
laughter
and
the
fights
И
смех,
и
драки
...
May
the
ghosts
that
howled
'round
the
house
at
night
Пусть
призраки,
которые
выли
по
ночам
вокруг
дома,
Never
keep
you
from
your
sleep
Я
никогда
не
буду
мешать
тебе
спать.
May
they
all
sleep
tight
down
in
hell
tonight
Пусть
они
все
крепко
спят
сегодня
в
аду
Or
wherever
they
may
be
Или
где
бы
они
ни
были.
As
I
walked
on
with
a
heavy
heart
Я
шел
с
тяжелым
сердцем.
Then
a
stone
danced
on
the
tide
Затем
камень
заплясал
на
волнах.
And
the
song
went
on
though
the
lights
were
gone
И
песня
продолжалась,
хотя
огни
погасли.
And
the
north
wind
gently
sighed
И
северный
ветер
тихо
вздохнул.
And
an
evening
breeze
coming
from
the
east
Вечерний
бриз
дул
с
востока.
That
kissed
the
riverside
Который
поцеловал
берег
реки.
So
I
pray
now,
child,
that
you
sleep
tonight
Поэтому
я
молюсь,
дитя,
чтобы
ты
сегодня
уснула.
When
you
hear
this
lullaby
Когда
ты
слышишь
эту
колыбельную
...
May
the
wind
that
blows
from
haunted
graves
Пусть
ветер
дует
из
призрачных
могил.
Never
bring
you
misery
Я
никогда
не
принесу
тебе
страданий.
May
the
angels
bright
watch
you
tonight
Пусть
ангелы
светлые
наблюдают
за
тобой
сегодня
ночью
And
keep
you
while
you
sleep
И
держать
тебя,
пока
ты
спишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHANE MACGOWAN
Attention! Feel free to leave feedback.