Lyrics and translation The Pogues - Medley: The Recruiting Sergeant / The Rocky Road To Dublin / The Galway Races - Live at Brixton Academy 21st or 22nd December 2001
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: The Recruiting Sergeant / The Rocky Road To Dublin / The Galway Races - Live at Brixton Academy 21st or 22nd December 2001
Попурри: Вербовщик / Каменистая дорога в Дублин / Скачки в Голуэе - Живое выступление в Академии Брикстон 21 или 22 декабря 2001
As
I
was
walking
down
the
road
Шел
я
как-то
по
дороге,
A
feeling
fine
and
larky
oh
Настроение
— чудо,
дорогая,
A
recruiting
sergeant
came
up
to
me
Вербовщик
ко
мне
подошел,
Says
he,
you′d
look
fine
in
khaki
oh
Говорит:
"В
хаки
ты
будешь
хорош,
милая".
For
the
King
he
is
in
need
of
men
"Королю
нужны
солдаты,
Come
read
this
proclamation
oh
Почитай
объявление,
дорогая,
A
life
in
Flanders
for
you
then
Жизнь
во
Фландрии
ждет
тебя,
Would
be
a
fine
vacation
oh
Это
отличный
отпуск,
нежная".
That
may
be
so
says
I
to
him
"Может,
и
так,
— говорю
ему,
—
But
tell
me
sergeant
dearie-oh
Но
скажи
мне,
сержант,
родной,
If
I
had
a
pack
stuck
upon
my
back
Если
на
спину
мне
взвалят
рюкзак,
Would
I
look
fine
and
cheerie
oh
Буду
ли
я
таким
же
бравым,
дорогой?"
For
they'd
have
you
train
and
drill
until
"Тебя
будут
муштровать
и
гонять,
They
had
you
one
of
the
Frenchies
oh
Пока
не
станешь
одним
из
французов,
лапочка,
It
may
be
warm
in
Flanders
Может,
во
Фландрии
и
тепло,
But
it′s
draughty
in
the
trenches
oh
Но
в
окопах
сквозит,
крошка".
The
sergeant
smiled
and
winked
his
eye
Сержант
улыбнулся
и
подмигнул,
His
smile
was
most
provoking
oh
Улыбка
его
была
провокационной,
милая,
He
twiddled
and
twirled
his
wee
mustache
Он
покрутил
свои
усики,
Says
he,
I
know
you're
only
joking
oh
Говорит:
"Я
знаю,
ты
шутишь,
дорогая".
For
the
sandbags
are
so
warm
and
high
"Мешки
с
песком
такие
теплые
и
высокие,
The
wind
you
won't
feel
blowing
oh
Ветра
ты
не
почувствуешь,
родная,
Well
I
winked
at
a
cailin
passing
by
Я
подмигнул
проходившей
мимо
девушке,
Says
I,
what
if
it′s
snowing
oh
Сказал:
"А
что,
если
будет
снег,
дорогая?"
Come
rain
or
hail
or
wind
or
snow
Будь
то
дождь,
град,
ветер
или
снег,
I′m
not
going
out
to
Flanders
oh
Я
не
пойду
во
Фландрию,
милая,
There's
fighting
in
Dublin
to
be
done
В
Дублине
есть
дела,
Let
your
sergeants
and
your
commanders
go
Пусть
ваши
сержанты
и
командиры
идут,
дорогая".
Let
Englishmen
fight
English
wars
Пусть
англичане
воюют
в
английских
войнах,
It′s
nearly
time
they
started
oh
Пора
бы
им
уже
начать,
родная,
I
saluted
the
sergeant
a
very
good
night
Я
попрощался
с
сержантом,
And
there
and
then
we
parted
oh
И
тут
же
мы
расстались,
милая".
(The
Rocky
Road
to
Dublin)
(Каменистая
дорога
в
Дублин)
Instrumental
Инструментал
(Galway
Races)
(Скачки
в
Голуэе)
As
I
went
down
to
Galway
Town
Как
поехал
я
в
Голуэй-город,
To
seek
for
recreation
Развлечений
поискать,
дорогая,
On
the
seventeenth
of
August
Семнадцатого
августа,
Me
mind
being
elevated
Дух
мой
был
воодушевлен,
милая,
There
were
passengers
assembled
Пассажиры
собрались,
With
their
tickets
at
the
station
С
билетами
на
вокзале,
родная,
And
me
eyes
began
to
dazzle
И
глаза
мои
заблестели,
And
they
off
to
see
the
races
Ведь
они
ехали
на
скачки,
дорогая.
With
me
wack
fol
the
do
fol
С
моим
вак
фол
де
до
фол,
The
diddle
idle
day
Диддл
айдл
дэй,
There
were
passengers
from
Limerick
Были
пассажиры
из
Лимерика,
And
passengers
from
Nenagh
И
пассажиры
из
Нены,
дорогая,
The
boys
of
Connemara
Парни
из
Коннемары,
And
the
Clare
unmarried
maiden
И
незамужние
девы
из
Клэр,
милая,
There
were
people
from
Cork
City
Были
люди
из
города
Корк,
Who
were
loyal,
true
and
faithful
Верные,
преданные
и
честные,
родная,
Who
brought
home
the
Fenian
prisoners
Которые
вернули
домой
фениев-пленников,
From
dying
in
foreign
nations
Избавив
от
смерти
в
чужих
краях,
дорогая.
And
it's
there
you′ll
see
the
pipers
И
там
ты
увидишь
волынщиков,
And
the
fiddlers
competing
И
скрипачей,
соревнующихся,
милая,
And
the
sporting
wheel
of
fortune
И
колесо
фортуны,
And
the
four
and
twenty
quarters
И
все
двадцать
четыре
квартала,
родная.
And
there's
others
without
scruple
И
есть
другие,
без
зазрения
совести,
Pelting
wattles
at
poor
Maggie
Бросающие
хворост
в
бедную
Мэгги,
дорогая,
And
her
father
well
contented
А
ее
отец
доволен,
And
he
gazing
at
his
daughter
И
смотрит
на
свою
дочь,
милая.
And
it′s
there
you'll
see
the
jockeys
И
там
ты
увидишь
жокеев,
And
they
mounted
on
so
stably
Так
уверенно
сидящих
в
седлах,
родная,
The
pink,
the
blue,
the
orange,
and
green
Розовый,
синий,
оранжевый
и
зеленый,
The
colors
of
our
nation
Цвета
нашей
нации,
милая.
The
time
it
came
for
starting
Когда
пришло
время
старта,
All
the
horses
seemed
impatient
Все
лошади
казались
нетерпеливыми,
дорогая,
Their
feet
they
hardly
touched
the
ground
Их
ноги
едва
касались
земли,
The
speed
was
so
amazing!
Скорость
была
поразительной,
милая!
There
was
half
a
million
people
there
Там
было
полмиллиона
человек,
Of
all
denominations
Всех
вероисповеданий,
родная,
The
Catholic,
the
Protestant,
the
Jew,
the
Presbyterian
Католики,
протестанты,
евреи,
пресвитериане,
Yet
there
was
no
animosity
И
не
было
никакой
вражды,
милая,
No
matter
what
persuasion
Независимо
от
убеждений,
But
failte
hospitality
Только
радушие
и
гостеприимство,
Inducing
fresh
acquaintance
Способствующие
новым
знакомствам,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.