Lyrics and translation The Pogues - Once Upon A Time
The
hour′s
late
and
the
lights
are
low
Час
поздний,
и
свет
приглушен.
I'm
walking
home
just
kicking
stones
Я
иду
домой
просто
пинаю
камни
I
waited
at
the
depot
you
never
showed
Я
ждал
на
станции,
но
ты
так
и
не
появился.
You
missed
the
last
bus
hours
ago
Ты
опоздал
на
последний
автобус
несколько
часов
назад.
I
remember
the
first
time
Я
помню
первый
раз.
I
saw
you
on
the
street
Я
видел
тебя
на
улице.
You
looked
so
pretty
my
heart
skipped
a
beat
Ты
выглядела
так
мило,
что
мое
сердце
екнуло.
I
can′t
wait
any
longer
but
I
still
feel
the
heat
Я
не
могу
больше
ждать,
но
я
все
еще
чувствую
жар.
I'm
down
but
I'm
still
on
my
feet
Я
упал,
но
все
еще
на
ногах.
I
walked
on
down
the
old
fairground
Я
шел
по
старой
ярмарочной
площади.
Up
from
the
docks
blew
a
lonely
sound
С
пристани
донесся
одинокий
звук.
I
sat
for
a
while
on
the
cold
hard
ground
Я
немного
посидел
на
холодной
твердой
земле.
Watched
the
stars
slowly
turn
as
the
earth
spun
around
Наблюдал,
как
звезды
медленно
вращаются,
пока
Земля
вращается.
As
the
past
falls
behind
up
ahead
there′s
a
crack
Когда
прошлое
остается
позади,
впереди
появляется
трещина.
Of
light
shining
bright
through
the
night
so
black
Света,
ярко
сияющего
в
ночи,
такой
черной.
Like
a
runaway
train
rolling
down
the
track
Как
Поезд-беглец,
катящийся
по
рельсам,
From
here
there′s
no
turning
back
отсюда
нет
пути
назад.
Listen
to
me
baby
Послушай
меня,
детка.
My
heart
was
an
ocean
Мое
сердце
было
океаном.
You
swam
against
the
tide
Ты
плыл
против
течения.
The
time
is
past
for
grieving
Время
горевать
прошло.
My
tears
have
all
run
dry
Мои
слезы
высохли.
I'll
leave
you
with
my
love
Я
оставлю
тебя
с
моей
любовью.
And
now
I
say
goodbye
А
теперь
я
прощаюсь.
The
bottles
broke
the
glasses
are
cracked
Бутылки
разбились
стаканы
треснули
The
cards
are
all
dealt
and
the
chips
have
been
stacked
Все
карты
сданы,
а
фишки
сложены.
The
lamp
shades
busted
and
the
curtains
are
torn
Абажуры
разбиты,
занавески
порваны.
The
door
keeps
knocking
but
there′s
nobody
home
Дверь
продолжает
стучать,
но
дома
никого
нет.
I
stood
by
the
road
brushed
a
tear
from
my
eye
Я
стоял
у
дороги,
смахивая
слезы
с
глаз.
Cursed
the
cars
and
the
rain
and
the
rolling
grey
sky
Проклинал
машины,
дождь
и
серое
небо.
I
turned
around
turned
my
back
on
that
town
Я
повернулся
спиной
к
этому
городу.
And
I
never
looked
back
again
И
я
больше
никогда
не
оглядывался
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Max Finer
Attention! Feel free to leave feedback.