The Pogues - Pair of Brown Eyes (Live At the Brixton Academy 2001) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Pogues - Pair of Brown Eyes (Live At the Brixton Academy 2001)




Pair of Brown Eyes (Live At the Brixton Academy 2001)
Пара карих глаз (Живое выступление в Brixton Academy 2001)
One summer evening drunk to hell
Однажды летним вечером, пьяный в стельку,
I stood there nearly lifeless
Я стоял там, почти безжизненный.
An old man in the corner sang
Старик в углу пел
Where the water lilies grow
Там, где растут кувшинки.
And on the jukebox Johnny sang
А в музыкальном автомате Джонни пел
About a thing called love
О чем-то, называемом любовью.
And it′s how are you kid and what's your name
И это как "как дела, малыш, и как тебя зовут?"
And how would you bloody know?
Да и откуда тебе, черт возьми, знать?
In blood and death ′neath a screaming sky
В крови и смерти под кричащим небом
I lay down on the ground
Я лежал на земле.
And the arms and legs of other men
А руки и ноги других мужчин
Were scattered all around
Были разбросаны вокруг.
Some cursed, some prayed, some prayed then cursed
Кто-то проклинал, кто-то молился, кто-то молился, а потом проклинал,
And prayed then bled some more
И молился, а потом истекал кровью еще больше.
And the only thing that I could see
И единственное, что я мог видеть,
Was a pair of brown eyes that was looking at me
Это пара карих глаз, которые смотрели на меня.
But when we got back, labeled parts one to three
Но когда мы вернулись, помеченные частями с первой по третью,
There was no pair of brown eyes waiting for me
Меня не ждала пара карих глаз.
And a rovin', a rovin', a rovin′ I′ll go
И я буду скитаться, скитаться, скитаться,
For a pair of brown eyes
Ради пары карих глаз.
I looked at him, he looked at me
Я посмотрел на него, он посмотрел на меня,
All I could do was hate him
Все, что я мог сделать, это ненавидеть его.
While Ray and Philomena sang
Пока Рэй и Филомена пели
Of my elusive dreams
О моих неуловимых мечтах.
I saw the streams, the rolling hills
Я видел ручьи, холмы,
Where his brown eyes were waiting
Где ждали его карие глаза.
And I thought about a pair of brown eyes
И я думал о паре карих глаз,
That waited once for me
Которые когда-то ждали меня.
So drunk to hell I left the place
Пьяный в стельку, я покинул это место,
Sometimes crawling, sometimes walking
Иногда ползком, иногда пешком.
A hungry sound came across the breeze
Голодный звук донесся по ветру,
So I gave the walls a talking
Поэтому я разговаривал со стенами.
And I heard the sounds of long ago
И я слышал звуки давних времен
From the old canal
Из старого канала.
And the birds were whistling in the trees
И птицы пели на деревьях,
Where the wind was gently laughing
Где ветер тихонько смеялся.
And a rovin', a rovin′, a rovin' I′ll go
И я буду скитаться, скитаться, скитаться,
A rovin', a rovin′, a rovin' I'll go
Скитаться, скитаться, скитаться,
And a rovin′, a rovin′, a rovin' I′ll go
И я буду скитаться, скитаться, скитаться,
For a pair of brown eyes
Ради пары карих глаз.
For a pair of brown eyes
Ради пары карих глаз.
And a rovin', a rovin′, a rovin' I′ll go
И я буду скитаться, скитаться, скитаться,
And a rovin', a rovin', a rovin′ I′ll go
И я буду скитаться, скитаться, скитаться,
And a rovin', a rovin′, a rovin' I′ll go
И я буду скитаться, скитаться, скитаться,
For a pair of brown eyes
Ради пары карих глаз.
For a pair of brown eyes
Ради пары карих глаз.





Writer(s): Macgowan Shane Patrick Lysaght


Attention! Feel free to leave feedback.