The Pogues - Rainy Night in Soho (Live At the Brixton Academy 2004) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Pogues - Rainy Night in Soho (Live At the Brixton Academy 2004)




Rainy Night in Soho (Live At the Brixton Academy 2004)
Дождливая ночь в Сохо (Запись с концерта в Brixton Academy 2004)
I′ve been loving you a long time
Я люблю тебя уже очень давно,
Down all the years, down all the days
Сквозь годы, сквозь дни.
And I've cried for all your troubles
Я плакал из-за всех твоих бед,
Smiled at your funny little ways
Улыбался твоим милым причудам.
We watched our friends grow up together
Мы видели, как росли наши друзья,
And we saw them as they fell
И видели, как они падали.
Some of them fell into Heaven
Некоторые из них попали на небеса,
Some of them fell into Hell
Некоторые из них попали в ад.
I took shelter from a shower
Я укрылся от ливня
And I stepped into your arms
И попал в твои объятия
On a rainy night in Soho
Дождливой ночью в Сохо,
The wind was whistling all its charms
Ветер насвистывал все свои чарующие мелодии.
I sang you all my sorrows
Я пел тебе все свои печали,
You told me all your joys
Ты рассказывала мне все свои радости.
Whatever happened to that old song
Что случилось с той старой песней,
To all those little girls and boys
Со всеми теми маленькими девочками и мальчиками?
Sometimes I wake up in the morning
Иногда я просыпаюсь утром,
The ginger lady by my bed
Рыжеволосая женщина рядом со мной в постели,
Covered in a cloak of silence
Укрытая плащом тишины,
I hear you talking in my head
Я слышу твой голос в своей голове.
I′m not singing for the future
Я не пою о будущем,
I'm not dreaming of the past
Я не мечтаю о прошлом,
I'm not talking of the first time
Я не говорю о первом разе,
I never think about the last
Я никогда не думаю о последнем.
Now, the song is nearly over
Теперь песня почти закончена,
We may never find out what it means
Мы можем так и не узнать, что она значит.
Still there′s a light I hold before me
Но всё ещё есть свет, который я несу перед собой,
You′re the measure of my dreams
Ты мерило моих мечтаний.
The measure of my dreams
Мерило моих мечтаний.





Writer(s): Shane Patrick Lysaght Macgowan


Attention! Feel free to leave feedback.