Lyrics and translation The Pogues - Star Of The County Down
Near
Banbridge
Town
in
the
County
Down
Недалеко
от
города
Бэнбридж
в
графстве
Даун
One
morning
last
July
Однажды
утром
в
прошлом
июле.
A
boreen
green
came
a
sweet
colleen
Борин
Грин
пришла
милая
Коллин
And
she
smiled
as
she
passed
me
by
И
она
улыбнулась,
проходя
мимо
меня.
She
looked
so
sweet
from
her
two
bare
feet
Она
выглядела
такой
милой
со
своих
босых
ног.
To
the
sheen
of
her
nut
brown
hair
До
блеска
ее
каштановых
волос.
Such
a
coaxing
elf,
sure
I
shook
myself
Такой
ласковый
эльф,
конечно,
я
встряхнулся.
For
to
see
I
was
really
there
Чтобы
увидеть,
что
я
действительно
был
там.
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
and
От
бухты
Бэнтри
до
набережной
Дерри
и
From
Galway
to
Dublin
Town
От
Голуэя
до
Дублина.
No
maid
I've
seen
like
the
brown
colleen
Я
не
встречал
такой
служанки,
как
смуглая
Коллин.
That
I
met
in
the
County
Down
Которого
я
встретил
в
графстве
Даун.
As
she
onward
sped,
sure
I
scratched
my
head
Когда
она
ускорила
шаг,
я,
конечно
же,
почесал
голову.
And
I
looked
with
a
feelin'
rare
И
я
смотрел
с
редким
чувством.
And
I
says,
says
I,
to
a
passer-by
И
я
говорю,
говорю
я
прохожему.
"Whose
the
maid
with
the
nut
brown
hair?"
"Чья
это
горничная
с
каштановыми
волосами?"
He
smiled
at
me
and
he
says's,
says's
he
Он
улыбнулся
мне
и
сказал:
"это
он,
это
он".
"That's
the
gem
of
Ireland's
crown
- Это
жемчужина
ирландской
короны.
Young
Rosie
McCann
from
the
banks
of
a
Bann
Юная
Рози
Маккэнн
с
берегов
Банна
She's
the
star
of
the
County
Down"
Она
звезда
округа
Даун.
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
and
От
бухты
Бэнтри
до
набережной
Дерри
и
From
Galway
to
Dublin
Town
От
Голуэя
до
Дублина.
No
maid
I've
seen
like
the
brown
colleen
Я
не
встречал
такой
служанки,
как
смуглая
Коллин.
That
I
met
in
the
County
Down
Которого
я
встретил
в
графстве
Даун.
At
the
Harvest
Fair
she'll
be
surely
there
На
ярмарке
урожая
она
точно
будет
там.
I'll
dress
in
my
Sunday
clothes
Я
надену
свою
воскресную
одежду.
My
shoes
shone
bright
and
my
hat
cocked
Мои
ботинки
блестели,
а
шляпа
была
сдвинута
набок.
Right
for
a
smile
from
my
nut
brown
rose
Прямо
за
улыбку
от
моей
Орехово
коричневой
розы
No
pipe
I'll
smoke,
no
horse
I'll
yoke
Я
не
буду
курить
трубку,
я
не
буду
гнать
лошадь.
Till
my
plough
turns
rust
colored
brown
Пока
мой
плуг
не
станет
ржавым,
окрашенным
в
коричневый
цвет.
Till
a
smiling
bride,
by
my
own
fireside
Пока
улыбающаяся
невеста
не
окажется
у
моего
собственного
камина.
Sits
the
star
of
the
County
Down
Садится
звезда
округа.
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
and
От
бухты
Бэнтри
до
набережной
Дерри
и
From
Galway
to
Dublin
Town
От
Голуэя
до
Дублина.
No
maid
I've
seen
like
the
brown
colleen
Я
не
встречал
такой
служанки,
как
смуглая
Коллин.
That
I
met
in
the
County
Down
Которого
я
встретил
в
графстве
Даун.
From
Bantry
Bay
down
to
Derry
Quay
and
От
бухты
Бэнтри
до
набережной
Дерри
и
From
Galway
to
Dublin
Town
От
Голуэя
до
Дублина.
No
maid
I've
seen
like
the
brown
colleen
Я
не
встречал
такой
служанки,
как
смуглая
Коллин.
That
I
met
in
the
County
Down
Которого
я
встретил
в
графстве
Даун.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trad, William Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.