The Pogues - The Sun and The Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Pogues - The Sun and The Moon




The Sun and The Moon
Солнце и Луна
They snakes they can crawl
Змеи могут ползать,
And the cheetahs they can bawl
И гепарды могут рычать,
And their ghosts can wait for the hereafter
И их призраки могут ждать загробной жизни,
But if you are so proud
Но если ты такая гордая,
As to say that′s not allowed
Что говоришь, что это не разрешено,
We will get sick and choke ourselves with laughter
Мы будем болеть и давиться от смеха.
And the girlfriends that you knew
А подружки, которых ты знала,
To whom you promised to be true
Которым ты обещала быть верной,
We'll have their sisters
Мы повесим их сестер
Hanging from the rafters
На стропила.
And every dirty shade will rise rotting from the grave
И каждая грязная тень восстанет, гния, из могилы,
Tomorrow will be just like the day after
Завтра будет таким же, как послезавтра.
And this bitter desert wind
И этот горький ветер пустыни
Will come ripping through your skin
Пронзит твою кожу,
And everything that′s calm will turn to madness
И всё, что спокойно, превратится в безумие.
And all of your fake tears
И все твои фальшивые слезы
Will come whirling down the years
Пронесутся сквозь года,
And what was kind and warm will come to sadness
И то, что было добрым и теплым, обратится в печаль.
And the sun and the moon
И солнце и луна
Will come begging at your door
Придут умолять у твоей двери,
The stars will turn to rust
Звезды превратятся в ржавчину
And drop from the skies
И упадут с небес,
And everybody will soon be asking you for more
И все скоро будут просить у тебя большего,
And everybody will be telling lies
И все будут лгать.
And the girlfriends that you knew
А подружки, которых ты знала,
To whom you promised to be true
Которым ты обещала быть верной,
We'll have their sisters
Мы повесим их сестер
Hanging from the rafters
На стропила.
And every dirty shade will rise rotting from the grave
И каждая грязная тень восстанет, гния, из могилы,
Tomorrow will be just like the day after
Завтра будет таким же, как послезавтра.





Writer(s): Jamie Clarke, Peter Stacy


Attention! Feel free to leave feedback.