Lyrics and translation The Pointer Sisters - Burn Down the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn Down the Night
Сожгите Ночь
Virgil
Caine
is
the
name
Вирджил
Кейн
— мое
имя,
And
I
served
on
the
Danville
train
И
я
служил
на
Дэнвиллской
линии,
′Til
Stoneman's
cavalry
came
Пока
кавалерия
Стоунмена
не
пришла
And
they
tore
up
the
tracks
again
И
снова
не
разрушила
пути.
In
the
winter
of
′65
Зимой
65-го
We
were
hungry,
just
barely
alive
Мы
голодали,
едва
живы
были.
By
May
the
tenth,
Richmond
had
fell
К
десятому
мая
Ричмонд
пал,
It's
a
time
I
remember,
oh
so
well
Это
время
я
помню
очень
хорошо.
The
night
they
drove
Old
Dixie
down
В
ту
ночь,
когда
они
разбили
Старый
Дикси,
And
all
her
bells
were
ringing
И
все
его
колокола
звонили.
The
night
they
drove
Old
Dixie
down
В
ту
ночь,
когда
они
разбили
Старый
Дикси,
And
all
the
people
were
singin',
they
went,
na
na
na
И
все
люди
пели,
они
пели:
на-на-на…
Back
with
my
wife
in
Tennessee
Вернулась
я
к
мужу
в
Теннесси,
When
one
day
she
called
to
me
Когда
однажды
он
позвал
меня
Said,
"Virgil,
quick,
come
see
И
сказал:
"Вирджил,
скорее,
посмотри,
There
goes
Robert.
E.
Lee"
Вон
едет
Роберт
Э.
Ли".
Now,
I
don′t
mind
choppin′
wood
Теперь
я
не
против
колоть
дрова,
And
I
don't
care
if
my
money′s
no
good
И
мне
все
равно,
что
мои
деньги
никуда
не
годятся.
You
take
what
you
need
and
you
leave
the
rest
Ты
берешь
то,
что
тебе
нужно,
а
остальное
оставляешь,
But
they
should
never
have
taken
the
very
best
Но
они
не
должны
были
забирать
самое
лучшее.
The
night
they
drove
Old
Dixie
down
В
ту
ночь,
когда
они
разбили
Старый
Дикси,
And
all
her
bells
were
ringing
И
все
его
колокола
звонили.
The
night
they
drove
Old
Dixie
down
В
ту
ночь,
когда
они
разбили
Старый
Дикси,
And
all
the
people
were
singin',
they
went,
na
na
na
И
все
люди
пели,
они
пели:
на-на-на…
Like
my
father
before
me
Как
мой
отец
до
меня,
I
will
work
the
land
Я
буду
работать
на
земле.
And
like
my
brother
up
above
me
И
как
мой
брат
надо
мной,
Who
took
a
rebels
stand
Который
встал
на
сторону
повстанцев.
He
was
just
eighteen,
proud
and
brave
Ему
было
всего
восемнадцать,
гордый
и
смелый,
But
a
Yankee
laid
him
in
his
grave
Но
янки
положил
его
в
могилу.
And
I
swear
by
the
mud
below
my
feet
И
клянусь
грязью
под
моими
ногами,
You
can′t
raise
a
Caine
back
up
when
he's
in
defeat
Ты
не
сможешь
поднять
Кейна,
когда
он
повержен.
The
night
they
drove
Old
Dixie
down
В
ту
ночь,
когда
они
разбили
Старый
Дикси,
When
all
her
bells
were
ringing
Когда
все
его
колокола
звонили.
The
night
they
drove
Old
Dixie
down
В
ту
ночь,
когда
они
разбили
Старый
Дикси,
And
all
the
people
were
singin′,
they
went,
na
na
na
И
все
люди
пели,
они
пели:
на-на-на…
The
night
they
drove
Old
Dixie
down
В
ту
ночь,
когда
они
разбили
Старый
Дикси,
When
all
her
bells
were
ringing
Когда
все
его
колокола
звонили.
The
night
they
drove
Old
Dixie
down
В
ту
ночь,
когда
они
разбили
Старый
Дикси,
And
you
could
hear
'em
all
singin',
they
went,
na
na
na
И
можно
было
слышать,
как
все
поют:
на-на-на…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Page, S. George, J. Lang, P. Mastelotto
Attention! Feel free to leave feedback.