The Pointer Sisters - Cloudburst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Pointer Sisters - Cloudburst




Cloudburst
Проливной дождь
I was blue and I was always wearing a frown
Я была грустной и всегда хмурилась,
Because my man had turned me down.
Потому что мой мужчина меня бросил.
Then we met and you can bet I knew from the first,
Потом мы встретились, и можешь быть уверена, я с самого начала знала,
You were my love,
Что ты моя любовь,
And that′s when the old gray cloudburst.
И вот тогда хлынул старый серый ливень.
My heart really flew,
Мое сердце действительно взлетело,
The day you caught my eye.
В тот день, когда ты поймал мой взгляд.
I hope that we two will never say "Good-bye."
Надеюсь, мы никогда не скажем "Прощай".
Clouds of gray have silver linings when they reverse.
Серые тучи имеют серебряную подкладку, когда они рассеиваются.
I found your love and that's when the old gray cloudburst.
Я нашла твою любовь, и вот тогда хлынул старый серый ливень.
Hey, baby...
Эй, милый...
I′m gonna tell you 'bout your lovin'
Я расскажу тебе о твоей любви,
And your kissn′ and your huggin′
И твоих поцелуях, и твоих объятиях,
And your sweet turtle-dovin' pretty baby.
И твоем нежном ворковании, милый.
I won′t be satisfied til I hear 'em play,
Я не успокоюсь, пока не услышу, как играют,
"Here comes the bride."
"Вот идет невеста".
Listen to me baby and I don′t mean maybe.
Послушай меня, милый, и я не шучу.
Listen to my story,
Послушай мою историю,
It's terrifficly true.
Она невероятно правдива.
I gotta find a way of telling you that I really go for you.
Я должна найти способ сказать тебе, что ты мне очень нравишься.
I hope you really believe me baby ′cause I certainly do.
Надеюсь, ты мне веришь, милый, потому что я точно верю.
'Cause you're thrillin′ me, you′re really,
Потому что ты волнуешь меня, ты действительно,
Really thrilling when you tell me that you probably got a kind of crush on me,
Действительно волнуешь, когда говоришь, что ты, вероятно, немного влюблен в меня,
That moves me, grooves me.
Это трогает меня, заводит меня.
How divine can one woman be?
Насколько божественной может быть одна женщина?
Well little darlin',
Ну, дорогой,
You got me fallin′.
Ты заставил меня влюбиться.
You got me goofy and gay.
Ты свел меня с ума от счастья.
I'm gonna get carried away.
Я теряю голову.
Just think, you′re gonna be mine someday.
Только подумай, ты будешь моим когда-нибудь.
Oh, let's spin a little,
О, давай немного покружимся,
Park a little, stop a little,
Немного постоим, немного остановимся,
Spark a little,
Немного зажгём,
Live a little,
Немного поживем,
Love a little,
Немного полюбим,
Maybe turtle-dove a little baby.
Может, немного поворкуем, милый.
Every time you hold me so near,
Каждый раз, когда ты держишь меня так близко,
Nobody loves me like you, dear.
Никто не любит меня так, как ты, дорогой.
Let′s stop a little, squeeze a little,
Давай немного остановимся, немного обнимемся,
Probably maybe tease a little,
Возможно, немного подразнимся,
Try a little, sigh a little,
Немного попробуем, немного повздыхаем,
Maybe have to cry a little bit,
Может быть, придется немного поплакать,
'Cause to tell you the truth,
Потому что, по правде говоря,
I'm gonna love you and that′s it.
Я буду любить тебя, и это все.
′Cause I love you baby,
Потому что я люблю тебя, милый,
Love you baby,
Люблю тебя, милый,
Love you baby,
Люблю тебя, милый,
Love you baby,
Люблю тебя, милый,
With all my heart.
Всем сердцем.
Oooh, listen to me while I say I let
Ооо, послушай меня, я позволила
A lotta little ladies get away
Многим девушкам уйти,
Because I know,
Потому что я знаю,
I know pretty baby, I know,
Я знаю, милый, я знаю,
I know, pretty baby,
Я знаю, милый,
I know you're the one, yes you′re the one.
Я знаю, ты тот самый, да, ты тот самый.
I knew when I met you what a break it was to get you.
Я знала, когда встретила тебя, какое это счастье - заполучить тебя.
When it's cloudy and gray and that′s the worst.
Когда пасмурно и серо, и это самое худшее.
How do you cause the cloud to burst?
Как ты заставляешь тучи рассеиваться?
You got to find a lover,
Ты должен найти возлюбленного,
Find a lover, find a lover, find a lover.
Найти возлюбленного, найти возлюбленного, найти возлюбленного.
If it's silvery under clouds of gray.
Если под серыми тучами серебрится.
How do you chase the clouds away?
Как ты прогоняешь тучи?
You gotta find a little girl
Ты должен найти девушку
And make her love you a lot.
И заставить ее полюбить тебя очень сильно.
Don′t ever leave unless you flip your
Никогда не уходи, если ты не
Lid and really want to ruin the plot.
Решишь сойти с ума и испортить все.
Sounds easy does it?
Звучит легко, не так ли?
Light as a breeze thru the trees.
Легко, как ветерок сквозь деревья.
Boy, how pleasant was it?
Как же это было приятно?
Pleasant as one summer day, boy.
Приятно, как один летний день.
It's so wonderful,
Это так чудесно,
What a love can do.
Что может сделать любовь.
Look at what love has done for you.
Посмотри, что любовь сделала для тебя.
Hey, I'm a lucky lover, lucky lover,
Эй, я счастливая влюбленная, счастливая влюбленная,
I got the love you should discover.
У меня есть любовь, которую ты должен открыть.
I was blue and I was always wearing a frown,
Я была грустной и всегда хмурилась,
Because my gal had turned me down.
Потому что моя девушка меня бросила.
Then we met and you can bet I knew from the first,
Потом мы встретились, и можешь быть уверена, я с самого начала знала,
You were my love,
Что ты моя любовь,
And that′s when the old gray cloudburst.
И вот тогда хлынул старый серый ливень.
Take a look at me.
Взгляни на меня.
Boy take another look,
Взгляни еще раз,
Take another look,
Взгляни еще раз,
Take another look,
Взгляни еще раз,
Take another good, long, look at me.
Взгляни на меня еще раз хорошенько.
Love opened my eyes and now I see,
Любовь открыла мне глаза, и теперь я вижу,
Clouds of gray have silver linings when they reverse.
Серые тучи имеют серебряную подкладку, когда они рассеиваются.
I found your love,
Я нашла твою любовь,
And that′s when the old, gray, cloudburst.
И вот тогда хлынул старый серый ливень.
That's when the old, gray, cloud burst!
Вот тогда хлынул старый серый ливень!





Writer(s): Jon Hendricks, J. Harris, L. Kirkland


Attention! Feel free to leave feedback.