Lyrics and translation The Pointer Sisters - Cloudburst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cloudburst
Проливной дождь
I
was
blue
and
I
was
always
wearing
a
frown
Я
была
грустной
и
всегда
хмурилась,
Because
my
man
had
turned
me
down.
Потому
что
мой
мужчина
меня
бросил.
Then
we
met
and
you
can
bet
I
knew
from
the
first,
Потом
мы
встретились,
и
можешь
быть
уверена,
я
с
самого
начала
знала,
You
were
my
love,
Что
ты
моя
любовь,
And
that′s
when
the
old
gray
cloudburst.
И
вот
тогда
хлынул
старый
серый
ливень.
My
heart
really
flew,
Мое
сердце
действительно
взлетело,
The
day
you
caught
my
eye.
В
тот
день,
когда
ты
поймал
мой
взгляд.
I
hope
that
we
two
will
never
say
"Good-bye."
Надеюсь,
мы
никогда
не
скажем
"Прощай".
Clouds
of
gray
have
silver
linings
when
they
reverse.
Серые
тучи
имеют
серебряную
подкладку,
когда
они
рассеиваются.
I
found
your
love
and
that's
when
the
old
gray
cloudburst.
Я
нашла
твою
любовь,
и
вот
тогда
хлынул
старый
серый
ливень.
Hey,
baby...
Эй,
милый...
I′m
gonna
tell
you
'bout
your
lovin'
Я
расскажу
тебе
о
твоей
любви,
And
your
kissn′
and
your
huggin′
И
твоих
поцелуях,
и
твоих
объятиях,
And
your
sweet
turtle-dovin'
pretty
baby.
И
твоем
нежном
ворковании,
милый.
I
won′t
be
satisfied
til
I
hear
'em
play,
Я
не
успокоюсь,
пока
не
услышу,
как
играют,
"Here
comes
the
bride."
"Вот
идет
невеста".
Listen
to
me
baby
and
I
don′t
mean
maybe.
Послушай
меня,
милый,
и
я
не
шучу.
Listen
to
my
story,
Послушай
мою
историю,
It's
terrifficly
true.
Она
невероятно
правдива.
I
gotta
find
a
way
of
telling
you
that
I
really
go
for
you.
Я
должна
найти
способ
сказать
тебе,
что
ты
мне
очень
нравишься.
I
hope
you
really
believe
me
baby
′cause
I
certainly
do.
Надеюсь,
ты
мне
веришь,
милый,
потому
что
я
точно
верю.
'Cause
you're
thrillin′
me,
you′re
really,
Потому
что
ты
волнуешь
меня,
ты
действительно,
Really
thrilling
when
you
tell
me
that
you
probably
got
a
kind
of
crush
on
me,
Действительно
волнуешь,
когда
говоришь,
что
ты,
вероятно,
немного
влюблен
в
меня,
That
moves
me,
grooves
me.
Это
трогает
меня,
заводит
меня.
How
divine
can
one
woman
be?
Насколько
божественной
может
быть
одна
женщина?
Well
little
darlin',
Ну,
дорогой,
You
got
me
fallin′.
Ты
заставил
меня
влюбиться.
You
got
me
goofy
and
gay.
Ты
свел
меня
с
ума
от
счастья.
I'm
gonna
get
carried
away.
Я
теряю
голову.
Just
think,
you′re
gonna
be
mine
someday.
Только
подумай,
ты
будешь
моим
когда-нибудь.
Oh,
let's
spin
a
little,
О,
давай
немного
покружимся,
Park
a
little,
stop
a
little,
Немного
постоим,
немного
остановимся,
Spark
a
little,
Немного
зажгём,
Live
a
little,
Немного
поживем,
Love
a
little,
Немного
полюбим,
Maybe
turtle-dove
a
little
baby.
Может,
немного
поворкуем,
милый.
Every
time
you
hold
me
so
near,
Каждый
раз,
когда
ты
держишь
меня
так
близко,
Nobody
loves
me
like
you,
dear.
Никто
не
любит
меня
так,
как
ты,
дорогой.
Let′s
stop
a
little,
squeeze
a
little,
Давай
немного
остановимся,
немного
обнимемся,
Probably
maybe
tease
a
little,
Возможно,
немного
подразнимся,
Try
a
little,
sigh
a
little,
Немного
попробуем,
немного
повздыхаем,
Maybe
have
to
cry
a
little
bit,
Может
быть,
придется
немного
поплакать,
'Cause
to
tell
you
the
truth,
Потому
что,
по
правде
говоря,
I'm
gonna
love
you
and
that′s
it.
Я
буду
любить
тебя,
и
это
все.
′Cause
I
love
you
baby,
Потому
что
я
люблю
тебя,
милый,
Love
you
baby,
Люблю
тебя,
милый,
Love
you
baby,
Люблю
тебя,
милый,
Love
you
baby,
Люблю
тебя,
милый,
With
all
my
heart.
Всем
сердцем.
Oooh,
listen
to
me
while
I
say
I
let
Ооо,
послушай
меня,
я
позволила
A
lotta
little
ladies
get
away
Многим
девушкам
уйти,
Because
I
know,
Потому
что
я
знаю,
I
know
pretty
baby,
I
know,
Я
знаю,
милый,
я
знаю,
I
know,
pretty
baby,
Я
знаю,
милый,
I
know
you're
the
one,
yes
you′re
the
one.
Я
знаю,
ты
тот
самый,
да,
ты
тот
самый.
I
knew
when
I
met
you
what
a
break
it
was
to
get
you.
Я
знала,
когда
встретила
тебя,
какое
это
счастье
- заполучить
тебя.
When
it's
cloudy
and
gray
and
that′s
the
worst.
Когда
пасмурно
и
серо,
и
это
самое
худшее.
How
do
you
cause
the
cloud
to
burst?
Как
ты
заставляешь
тучи
рассеиваться?
You
got
to
find
a
lover,
Ты
должен
найти
возлюбленного,
Find
a
lover,
find
a
lover,
find
a
lover.
Найти
возлюбленного,
найти
возлюбленного,
найти
возлюбленного.
If
it's
silvery
under
clouds
of
gray.
Если
под
серыми
тучами
серебрится.
How
do
you
chase
the
clouds
away?
Как
ты
прогоняешь
тучи?
You
gotta
find
a
little
girl
Ты
должен
найти
девушку
And
make
her
love
you
a
lot.
И
заставить
ее
полюбить
тебя
очень
сильно.
Don′t
ever
leave
unless
you
flip
your
Никогда
не
уходи,
если
ты
не
Lid
and
really
want
to
ruin
the
plot.
Решишь
сойти
с
ума
и
испортить
все.
Sounds
easy
does
it?
Звучит
легко,
не
так
ли?
Light
as
a
breeze
thru
the
trees.
Легко,
как
ветерок
сквозь
деревья.
Boy,
how
pleasant
was
it?
Как
же
это
было
приятно?
Pleasant
as
one
summer
day,
boy.
Приятно,
как
один
летний
день.
It's
so
wonderful,
Это
так
чудесно,
What
a
love
can
do.
Что
может
сделать
любовь.
Look
at
what
love
has
done
for
you.
Посмотри,
что
любовь
сделала
для
тебя.
Hey,
I'm
a
lucky
lover,
lucky
lover,
Эй,
я
счастливая
влюбленная,
счастливая
влюбленная,
I
got
the
love
you
should
discover.
У
меня
есть
любовь,
которую
ты
должен
открыть.
I
was
blue
and
I
was
always
wearing
a
frown,
Я
была
грустной
и
всегда
хмурилась,
Because
my
gal
had
turned
me
down.
Потому
что
моя
девушка
меня
бросила.
Then
we
met
and
you
can
bet
I
knew
from
the
first,
Потом
мы
встретились,
и
можешь
быть
уверена,
я
с
самого
начала
знала,
You
were
my
love,
Что
ты
моя
любовь,
And
that′s
when
the
old
gray
cloudburst.
И
вот
тогда
хлынул
старый
серый
ливень.
Take
a
look
at
me.
Взгляни
на
меня.
Boy
take
another
look,
Взгляни
еще
раз,
Take
another
look,
Взгляни
еще
раз,
Take
another
look,
Взгляни
еще
раз,
Take
another
good,
long,
look
at
me.
Взгляни
на
меня
еще
раз
хорошенько.
Love
opened
my
eyes
and
now
I
see,
Любовь
открыла
мне
глаза,
и
теперь
я
вижу,
Clouds
of
gray
have
silver
linings
when
they
reverse.
Серые
тучи
имеют
серебряную
подкладку,
когда
они
рассеиваются.
I
found
your
love,
Я
нашла
твою
любовь,
And
that′s
when
the
old,
gray,
cloudburst.
И
вот
тогда
хлынул
старый
серый
ливень.
That's
when
the
old,
gray,
cloud
burst!
Вот
тогда
хлынул
старый
серый
ливень!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Hendricks, J. Harris, L. Kirkland
Attention! Feel free to leave feedback.