The Police - Omegaman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Police - Omegaman




Omegaman
Омега-человек
The night came down, jungle sounds were in my ears
Ночь опустилась, звуки джунглей в моих ушах,
City screams are all I've heard in twenty years
Крики города всё, что я слышал двадцать лет.
The razor's edge of night it cuts into my sleep
Острый край ночи режет мой сон,
I sit upon the edge now shall I make that leap
Я сижу на краю, должен ли я сделать этот прыжок?
I'm the Omegaman
Я Омега-человек,
I'm the Omegaman
Я Омега-человек.
The sky's alive with turned on television sets
Небо оживает от включенных телевизоров,
I walk the streets and seek another vision yet
Я иду по улицам и ищу ещё одно видение.
The echo makes me turn to see that last frontier
Эхо заставляет меня обернуться, чтобы увидеть последний рубеж,
The edge of time closes down as I disappear
Грань времени смыкается, когда я исчезаю.
I'm the Omegaman
Я Омега-человек,
I'm the Omegaman
Я Омега-человек,
I'm the Omegaman
Я Омега-человек,
I'm the Omegaman
Я Омега-человек,
Always talking to myself
Всегда говорю сам с собой.
The time that's best is when surroundings fade away
Лучшее время когда окружение исчезает,
The presence of another world comes close to me
Присутствие другого мира приближается ко мне.
It's time for me to throw away this paper knife
Мне пора выбросить этот бумажный нож,
I'm not alone in reaching for a perfect life
Я не одинок в стремлении к совершенной жизни.
I'm the Omegaman
Я Омега-человек,
I'm the Omegaman
Я Омега-человек,
I'm the Omegaman
Я Омега-человек,
I'm the Omegaman
Я Омега-человек.
I'm so tired
Я так устал
Of the Omegaman
От Омега-человека,
I'm so tired
Я так устал
Of the Omegaman
От Омега-человека,
I'm so tired
Я так устал
Of the Omegaman
От Омега-человека,
I'm so tired
Я так устал
Of the Omegaman
От Омега-человека,
I'm so tired
Я так устал
Of the Omegaman
От Омега-человека.





Writer(s): ANDY SUMMERS


Attention! Feel free to leave feedback.