Lyrics and translation The Police - Someone To Talk To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Though
it's
me
that's
on
fire
not
this
cigarette
Хотя
это
я
горю,
а
не
эта
сигарета.
I
was
stabbed
in
the
back
by
that
young
suffragette
Эта
юная
суфражистка
ударила
меня
ножом
в
спину.
And
what
do
I
care
if
she
leaves
me
alone
И
какое
мне
дело,
если
она
оставит
меня
в
покое?
If
I
need
somebody
I'll
pick
up
the
phone
Если
мне
кто-нибудь
понадобится,
я
возьму
трубку.
I'll
put
on
my
good
face,
clean
up
the
flat
Я
надену
свое
доброе
лицо,
приберусь
в
квартире.
I'm
starting
all
over
good
bye
to
all
that
Я
начинаю
все
сначала
прощай
со
всем
этим
Put
on
some
music
and
pour
out
a
drink
Включи
музыку
и
налей
себе
выпить.
I'll
go
back
to
bed
and
I'll
try
not
to
think
Я
вернусь
в
постель
и
постараюсь
не
думать.
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
She
was
a
person
I
just
couldn't
see.
Она
была
человеком,
которого
я
просто
не
мог
увидеть.
И
я
пытался
сделать
ее
такой,
какой
она
не
может
быть.
And
I
tried
to
make
her
what
she
couldn't
be
Мы
пытались
и
пытались,
но,
конечно,
в
конце
концов...
We
tried
and
we
tried,
but
of
course
in
the
end
Я
свел
ее
с
ума
и
прямо
за
поворотом.
I
drove
her
crazy
and
right
'round
the
bend
Теперь
это
слишком,
чтобы
просто
сидеть
здесь
и
плакать.
Now
it's
too
much
to
just
sit
here
and
cry
Меня
нельзя
увидеть
со
слезами
на
глазах.
I
can't
be
seen
with
a
tear
in
my
eye
Почему
я
стою
рядом
с
телефоном?
Why
am
I
standing
right
next
to
the
phone?
Когда
я
продолжал
говорить,
что
я
должен
быть
один.
When
I
kept
on
saying
I
must
be
alone
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
Я
люблю
тебя,
почему
я
не
сказал
этого
раньше?
I
love
you,
why
didn't
I
say
that
before
Думаю,
теперь
она
в
безопасности,
она
вошла
в
дверь.
I
guess
that
it's
safe
now
she's
walked
through
the
door
Тяжело,
когда
знаешь,
что
нужно
идти
дальше.
It's
hard
when
you
know
that
you've
got
to
go
on
Чувствуя
себя
таким
слабым
и
притворяясь
сильным
Feeling
so
weak
and
pretending
your
strong
Я
не
видел
ее,
я
только
чувствовал
себя.
I
didn't
see
her
I
only
felt
me
И
однажды
я
узнаю,
какая
часть
меня
кровоточит.
And
one
day
I'll
learn
just
which
part
of
me
bleeds
Теперь,
когда
она
ушла,
я
знаю,
что
она
была
великолепна.
Now
that
she's
gone
I
know
she
was
great
Но
я
все
испортил,
и
теперь
уже
слишком
поздно.
But
I
fucked
it
up
and
now
it's
too
late
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
{Угасание}
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Someone
to
talk
to,
(Someone
to
talk
to)
С
кем-то
поговорить,
[с
кем-то
поговорить]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES BROWN, STCLAIR PINCKNEY
Attention! Feel free to leave feedback.