Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost & Found
Verloren & Gefunden
She
loved
travel,
her
heart
flows
where
she
chose
Sie
liebte
das
Reisen,
ihr
Herz
fließt,
wohin
sie
wählte
With
a
routine
quickly
pack
the
bags
and
let's
go
Mit
einer
Routine
schnell
die
Taschen
packen
und
los
geht's
In
and
out
of
hotels,
travel
light
and
propel
Rein
und
raus
aus
Hotels,
leicht
reisen
und
vorwärts
treiben
From
one
spot
to
next
spot,
she
did
so
well
Von
einem
Ort
zum
nächsten
Ort,
das
machte
sie
so
gut
Never
really
got
attached
to
any
one
place
Hing
nie
wirklich
an
einem
Ort
More
about
the
quantity,
addicted
to
the
pace
Mehr
um
die
Quantität,
süchtig
nach
dem
Tempo
Till
one
day,
an
unexpected
stay
Bis
eines
Tages,
ein
unerwarteter
Aufenthalt
In
a
place
she
kept
secret
so
I'd
rather
not
say
An
einem
Ort,
den
sie
geheim
hielt,
also
sage
ich
lieber
nichts
Just
know
a
feeling
resonated
in
her
chest
Wisse
nur,
ein
Gefühl
hallte
in
ihrer
Brust
wider
So
strong
that
she
didn't
feel
like
she
could
move
on
So
stark,
dass
sie
nicht
das
Gefühl
hatte,
weiterziehen
zu
können
But
still,
the
plane
ticket
had
a
time
on
it
Aber
trotzdem,
das
Flugticket
hatte
eine
Zeit
darauf
She
was
used
to
only
doing
what
her
mind
wanted
Sie
war
es
gewohnt,
nur
zu
tun,
was
ihr
Verstand
wollte
Though
her
spirit
started
to
speak,
she
wouldn't
let
it
peak
Obwohl
ihr
Geist
zu
sprechen
begann,
ließ
sie
ihn
nicht
den
Höhepunkt
erreichen
To
the
point
where
it
would
shuffle
her
agenda
for
the
week
Bis
zu
dem
Punkt,
wo
es
ihren
Wochenplan
durcheinander
bringen
würde
But
sitting
on
the
plane
to
leave
simply
felt
wrong
Aber
im
Flugzeug
zu
sitzen,
um
abzureisen,
fühlte
sich
einfach
falsch
an
Looking
out
the
window
with
her
face
forlorn
Aus
dem
Fenster
schauend
mit
verlorenem
Gesichtsausdruck
Long,
long,
long,
long,
long
Lang,
lang,
lang,
lang,
lang
LONG,
LONG
WAY
TO
GO
LANGER,
LANGER
WEG
ZU
GEHEN
Long,
long,
long,
long,
long
Lang,
lang,
lang,
lang,
lang
LONG,
LONG
WAY
TO
GO
LANGER,
LANGER
WEG
ZU
GEHEN
Liftoff,
takeoff,
always
on
schedule
Abheben,
Start,
immer
nach
Plan
Disregard
the
silly
words
your
gut
keeps
telling
you
Ignoriere
die
albernen
Worte,
die
dein
Bauchgefühl
dir
ständig
sagt
Inner
dialogue
as
she
rides
through
the
fog
Innerer
Dialog,
während
sie
durch
den
Nebel
fliegt
Up
and
through
the
clouds
then
descent,
touch
down
Hoch
und
durch
die
Wolken,
dann
Sinkflug,
Landung
Now
on
the
ground,
speeding
to
a
meeting
Jetzt
am
Boden,
eilt
zu
einem
Meeting
To
tell
you
all
the
truth,
she's
aloof
in
the
proceedings
Um
euch
die
Wahrheit
zu
sagen,
sie
ist
distanziert
im
Geschehen
Couldn't
shake
this
feeling
that
she
didn't
belong
Konnte
dieses
Gefühl
nicht
abschütteln,
dass
sie
nicht
hingehörte
Now
the
music
getting
louder,
heart
singing
that
song
Jetzt
wird
die
Musik
lauter,
das
Herz
singt
dieses
Lied
Longing
for
this
place
she
barely
knew
Sehnsucht
nach
diesem
Ort,
den
sie
kaum
kannte
Life
offers
so
many
paths
for
you
to
choose
Das
Leben
bietet
so
viele
Wege
zur
Auswahl
Sometimes,
though,
we're
not
meant
to
know
Manchmal
jedoch
sollen
wir
es
nicht
wissen
But
she
listened
to
her
inner
voice,
it's
telling
her
"Go"
Aber
sie
hörte
auf
ihre
innere
Stimme,
sie
sagte
ihr
"Geh"
She
rose
from
the
table,
thanked
the
whole
staff
Sie
erhob
sich
vom
Tisch,
dankte
dem
gesamten
Personal
Chuckled
under
her
breath
to
stop
a
full
laugh
Kicherte
leise,
um
ein
lautes
Lachen
zu
unterdrücken
"Thank
you
all
for
coming
out,
but
I've
gotta
go
"Danke
euch
allen
fürs
Kommen,
aber
ich
muss
gehen"
Please
direct
all
your
requests
to
so
and
so"
"Bitte
richtet
alle
Anfragen
an
Soundso"
Same
bags,
same
tags,
same
short
notice
Gleiche
Taschen,
gleiche
Anhänger,
gleiche
kurze
Frist
She
left
to
embark
on
a
quest
with
one
focus
Sie
brach
auf
zu
einer
Suche
mit
einem
Fokus
To
unearth
this
possible
rebirth
Um
diese
mögliche
Wiedergeburt
aufzudecken
The
fulfillment
of
understanding
her
purpose
on
earth
Die
Erfüllung,
ihren
Zweck
auf
Erden
zu
verstehen
No
time
to
waste,
she's
hopping
on
a
flight
Keine
Zeit
zu
verlieren,
sie
springt
auf
einen
Flug
The
only
way
to
make
her
and
her
fate
unite
Der
einzige
Weg,
sie
und
ihr
Schicksal
zu
vereinen
She's
living
through
passion,
life
on
a
whim
Sie
lebt
durch
Leidenschaft,
Leben
aus
einer
Laune
heraus
Ascending
through
the
night,
now
the
journey
begins
Aufsteigend
durch
die
Nacht,
jetzt
beginnt
die
Reise
Taken
to
the
edge,
DON'T
HOLD
BACK,
just
jump
ahead
An
den
Rand
gebracht,
HALTE
NICHT
ZURÜCK,
spring
einfach
vorwärts
Choosing
her
name,
naming
herself,
whether
she
knows
or
not
Wählt
ihren
Namen,
benennt
sich
selbst,
ob
sie
es
weiß
oder
nicht
Gotta
go
every
moment
Muss
jeden
Moment
handeln
Long,
long
way
to
go,
got
a
long,
LONG
WAY
TO
GO
Langer,
langer
Weg
zu
gehen,
hat
einen
langen,
LANGEN
WEG
ZU
GEHEN
Choosing
her
name,
naming
herself,
whether
she
knows
or
not
Wählt
ihren
Namen,
benennt
sich
selbst,
ob
sie
es
weiß
oder
nicht
Gotta
go
every
moment
Muss
jeden
Moment
handeln
Finally
she
lands
in
this
brand
new
land,
luggage
in
tow
Endlich
landet
sie
in
diesem
brandneuen
Land,
Gepäck
im
Schlepptau
With
her
heart
in
her
hand
she
walk
upon
foreign
soil
once
again
Mit
dem
Herzen
in
der
Hand
betritt
sie
wieder
fremden
Boden
But
this
time
with
every
intent
of
staying
Aber
diesmal
mit
der
festen
Absicht
zu
bleiben
Made
calls
to
family,
called
some
friends
Rief
Familie
an,
rief
einige
Freunde
an
They
didn't
understand,
no,
they
couldn't
comprehend
Sie
verstanden
nicht,
nein,
sie
konnten
es
nicht
begreifen
A
couple
people
even
told
her
that
she's
crazy
Ein
paar
Leute
sagten
ihr
sogar,
sie
sei
verrückt
Thinking
to
herself
on
the
low,
"Well,
maybe"
Dachte
sich
insgeheim:
"Nun,
vielleicht"
Nevertheless,
the
quest
must
go
on
Trotzdem
muss
die
Suche
weitergehen
Doubts
in
her
mind
she
refused
to
prolong
Zweifel
in
ihrem
Kopf
weigerte
sie
sich
zu
verlängern
Never
known
to
be
thin
skinned
she
looked
within
Nie
dafür
bekannt,
dünnhäutig
zu
sein,
schaute
sie
nach
innen
And
let
her
exploration
begin
Und
ließ
ihre
Erkundung
beginnen
Discovery
of
many
semi
unturned
stones
Entdeckung
vieler
halb
unumgedrehter
Steine
From
times
she
had
visions
of
life
with
lush
tones
Aus
Zeiten,
in
denen
sie
Visionen
von
einem
Leben
in
satten
Tönen
hatte
Envisioned
herself
before
the
pressures
of
the
world
Stellte
sich
sich
selbst
vor,
bevor
der
Druck
der
Welt
kam
And
had
a
'convo
with
that
little
bright
eyed
girl
Und
führte
ein
Gespräch
mit
diesem
kleinen
Mädchen
mit
leuchtenden
Augen
Those
old
ambitions
were
so
enriching
Diese
alten
Ambitionen
waren
so
bereichernd
They
gave
a
new
purpose
to
life,
a
new
rhythm
Sie
gaben
dem
Leben
einen
neuen
Sinn,
einen
neuen
Rhythmus
She
walked
with
a
bop
as
she
went
to
see
spots
Sie
ging
mit
Schwung,
als
sie
Orte
besuchte
That
moved
her
with
pure
beauty,
she
channeled
more
thoughts
Die
sie
mit
reiner
Schönheit
bewegten,
sie
kanalisierte
mehr
Gedanken
Her
heart
flourished
and
art
nourished
her
soul
Ihr
Herz
blühte
auf
und
Kunst
nährte
ihre
Seele
Her
creations
shed
a
light
upon
the
people
she
showed
Ihre
Kreationen
warfen
ein
Licht
auf
die
Menschen,
denen
sie
sie
zeigte
The
love
radiated
satiating
the
community
Die
Liebe
strahlte
aus
und
sättigte
die
Gemeinschaft
Causing
this
to
circulate
a
bliss
quite
beautifully
Was
dazu
führte,
dass
diese
Glückseligkeit
auf
wunderschöne
Weise
zirkulierte
Suitably
spawned
by
feelings
of
calm
Passenderweise
hervorgerufen
durch
Gefühle
der
Ruhe
That
were
anchored
by
an
overwhelming
sense
she
belonged
Die
durch
ein
überwältigendes
Gefühl
der
Zugehörigkeit
verankert
waren
All
along
she
thought
she
simply
had
a
flair
Die
ganze
Zeit
dachte
sie,
sie
hätte
einfach
ein
Gespür
For
venturing
around
the
globe
until
she
came
here
Dafür,
um
den
Globus
zu
reisen,
bis
sie
hierher
kam
Now
she
realizes
that
the
furious
pace
Jetzt
erkennt
sie,
dass
das
rasende
Tempo
Was
her
spirit
seeking
a
feeling,
an
energy,
a
place
Ihr
Geist
war,
der
ein
Gefühl,
eine
Energie,
einen
Ort
suchte
A
hundred
thousand
miles
just
to
reach
one
zone
Hunderttausend
Meilen,
nur
um
eine
Zone
zu
erreichen
Her
luggage
is
unpacked,
she's
finally
at
home
Ihr
Gepäck
ist
ausgepackt,
sie
ist
endlich
zu
Hause
Oh,
LONG,
LONG
WAY
TO
GO
Oh,
LANGER,
LANGER
WEG
ZU
GEHEN
Oh,
LONG,
LONG
WAY
TO
GO
Oh,
LANGER,
LANGER
WEG
ZU
GEHEN
Taken
to
the
edge,
don't
hold
back,
just
jump
ahead
An
den
Rand
gebracht,
halte
nicht
zurück,
spring
einfach
vorwärts
Choosing
her
name,
naming
herself,
whether
she
knows
or
not
Wählt
ihren
Namen,
benennt
sich
selbst,
ob
sie
es
weiß
oder
nicht
Gotta
go
every
moment
Muss
jeden
Moment
handeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): david sugalski
Attention! Feel free to leave feedback.