Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Me Now
Halt mich jetzt
He
started
the
day
with
a
mood
and
a
shake.
Er
begann
den
Tag
mit
einer
Laune
und
einem
Zittern.
He
was
finally
arranged.
Er
war
endlich
zurechtgemacht.
And
someone
said
with
a
cold,
hard
chest,
"You're
a
mess!"
Und
jemand
sagte
mit
kalter,
harter
Brust:
„Du
bist
ein
Chaos!“
He
woke
up
at
nights.
Er
wachte
nachts
auf.
He
thought
he
was
twice.
Er
dachte,
er
wäre
doppelt.
He
was
moving
away
Er
entfernte
sich
Cause
everyone
thinks
that
it
goes
away
with
age.
Weil
jeder
denkt,
dass
es
mit
dem
Alter
verschwindet.
Hold
me
now.
Halt
mich
jetzt.
Don't
start
shaking.
Fang
nicht
an
zu
zittern.
You
keep
me
safe.
Du
gibst
mir
Sicherheit.
Don't
ever
think
you're
the
only
one
Denk
niemals,
du
wärst
die
Einzige
When
times
are
tough
in
your
new
age.
Wenn
die
Zeiten
hart
sind
in
deiner
neuen
Lebensphase.
Hold
me
now.
Halt
mich
jetzt.
Don't
start
shaking.
Fang
nicht
an
zu
zittern.
You
keep
me
safe.
Du
gibst
mir
Sicherheit.
Don't
ever
think
you're
the
only
one
Denk
niemals,
du
wärst
die
Einzige
When
times
are
tough
in
your
new
age.
Wenn
die
Zeiten
hart
sind
in
deiner
neuen
Lebensphase.
You
better
be
cool
at
the
time.
Sei
besser
cool
zu
der
Zeit.
He's
walking
along
with
his
soul
in
his
lungs.
Er
geht
entlang
mit
seiner
Seele
in
seinen
Lungen.
Ya
stare
at
him
long
you
can
find
a
new
song.
Wenn
du
ihn
lange
anstarrst,
kannst
du
ein
neues
Lied
finden.
Everyone
thinks
they've
got
a
new
phrase.
Jeder
denkt,
er
hätte
einen
neuen
Spruch.
But
you're
still
miles
away.
Aber
du
bist
immer
noch
meilenweit
entfernt.
You're
still
miles
away.
Du
bist
immer
noch
meilenweit
entfernt.
I
said,
"You're
still
miles
away."
Ich
sagte:
„Du
bist
immer
noch
meilenweit
entfernt.“
(Repeat
2x)
(2x
wiederholen)
Hold
me
now.
Don't
start
shaking.
Halt
mich
jetzt.
Fang
nicht
an
zu
zittern.
You
keep
me
safe.
Du
gibst
mir
Sicherheit.
Don't
ever
think
you're
the
only
one
Denk
niemals,
du
wärst
die
Einzige
When
times
are
tough
in
your
new
age.
Wenn
die
Zeiten
hart
sind
in
deiner
neuen
Lebensphase.
Instrumental
Bridge
Instrumentalbrücke
(Repeat
4x)
(4x
wiederholen)
Hold
me
now.
Don't
start
shaking.
Halt
mich
jetzt.
Fang
nicht
an
zu
zittern.
You
keep
me
safe.
Du
gibst
mir
Sicherheit.
Don't
ever
think
you're
the
only
one
Denk
niemals,
du
wärst
die
Einzige
When
times
are
tough
in
your
new
age.
Wenn
die
Zeiten
hart
sind
in
deiner
neuen
Lebensphase.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Delaughter
Attention! Feel free to leave feedback.