The Polyphonic Spree - Hold Me Now - translation of the lyrics into German

Hold Me Now - The Polyphonic Spreetranslation in German




Hold Me Now
Halt mich jetzt
He started the day with a mood and a shake.
Er begann den Tag mit einer Laune und einem Zittern.
He was finally arranged.
Er war endlich zurechtgemacht.
And someone said with a cold, hard chest, "You're a mess!"
Und jemand sagte mit kalter, harter Brust: „Du bist ein Chaos!“
He woke up at nights.
Er wachte nachts auf.
He thought he was twice.
Er dachte, er wäre doppelt.
He was moving away
Er entfernte sich
Cause everyone thinks that it goes away with age.
Weil jeder denkt, dass es mit dem Alter verschwindet.
Hold me now.
Halt mich jetzt.
Don't start shaking.
Fang nicht an zu zittern.
You keep me safe.
Du gibst mir Sicherheit.
Don't ever think you're the only one
Denk niemals, du wärst die Einzige
When times are tough in your new age.
Wenn die Zeiten hart sind in deiner neuen Lebensphase.
Hold me now.
Halt mich jetzt.
Don't start shaking.
Fang nicht an zu zittern.
You keep me safe.
Du gibst mir Sicherheit.
Don't ever think you're the only one
Denk niemals, du wärst die Einzige
When times are tough in your new age.
Wenn die Zeiten hart sind in deiner neuen Lebensphase.
You better be cool at the time.
Sei besser cool zu der Zeit.
He's walking along with his soul in his lungs.
Er geht entlang mit seiner Seele in seinen Lungen.
Ya stare at him long you can find a new song.
Wenn du ihn lange anstarrst, kannst du ein neues Lied finden.
Everyone thinks they've got a new phrase.
Jeder denkt, er hätte einen neuen Spruch.
But you're still miles away.
Aber du bist immer noch meilenweit entfernt.
You're still miles away.
Du bist immer noch meilenweit entfernt.
I said, "You're still miles away."
Ich sagte: „Du bist immer noch meilenweit entfernt.“
(Repeat 2x)
(2x wiederholen)
Hold me now. Don't start shaking.
Halt mich jetzt. Fang nicht an zu zittern.
You keep me safe.
Du gibst mir Sicherheit.
Don't ever think you're the only one
Denk niemals, du wärst die Einzige
When times are tough in your new age.
Wenn die Zeiten hart sind in deiner neuen Lebensphase.
Instrumental Bridge
Instrumentalbrücke
(Repeat 4x)
(4x wiederholen)
Hold me now. Don't start shaking.
Halt mich jetzt. Fang nicht an zu zittern.
You keep me safe.
Du gibst mir Sicherheit.
Don't ever think you're the only one
Denk niemals, du wärst die Einzige
When times are tough in your new age.
Wenn die Zeiten hart sind in deiner neuen Lebensphase.





Writer(s): Tim Delaughter


Attention! Feel free to leave feedback.