Lyrics and translation The Postal Service - Against All Odds (Take a Look At Me Now)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Against All Odds (Take a Look At Me Now)
Несмотря ни на что (Взгляни на меня сейчас)
How
can
I
just
let
you
walk
away;
just
let
you
leave
without
a
trace
Как
я
могу
просто
отпустить
тебя?
Просто
дать
тебе
уйти
без
следа,
When
I
stand
here
taking
every
breath
with
you?
oo-ooh
Когда
я
стою
здесь,
дыша
в
унисон
с
тобой?
О-о-о
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Ты
единственная,
кто
на
самом
деле
знал
меня.
How
can
you
just
walk
away
from
me,
Как
ты
можешь
просто
взять
и
уйти
от
меня,
When
all
I
can
do
is
watch
you
leave?
Когда
все,
что
мне
остается
— провожать
тебя
взглядом?
'Cause
we've
shared
the
laughter
and
the
pain
and
even
shared
the
tears
Ведь
мы
делили
смех
и
боль,
и
даже
слезы
вместе,
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Ты
единственная,
кто
на
самом
деле
знал
меня.
So
take
a
look
at
me
now:
Так
взгляни
на
меня
сейчас:
Well
there's
just
an
empty
space.
Здесь
лишь
пустота,
There's
nothing
left
here
to
remind
me;
Здесь
не
осталось
ничего,
что
напоминало
бы
о
тебе,
Just
the
memory
of
your
face.
Лишь
воспоминание
о
твоем
лице.
Well
take
a
look
at
me
now:
Взгляни
на
меня
сейчас:
There's
just
an
empty
space
Здесь
лишь
пустота,
And
you
coming
back
to
me
is
against
the
odds
and
that's
what
I've
gotta
face.
И
твое
возвращение
ко
мне
— против
всех
шансов,
и
с
этим
мне
приходится
жить.
I
wish
I
could
just
make
you
turn
around;
Жаль,
я
не
могу
заставить
тебя
обернуться,
Turn
around
and
see
me
cry.
Обернуться
и
увидеть
мои
слезы.
There's
so
much
I
need
to
say
to
you,
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать,
So
many
reasons
why
Так
много
причин
объяснить,
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Ведь
ты
единственная,
кто
на
самом
деле
знал
меня.
So
take
a
look
at
me
now:
Так
взгляни
на
меня
сейчас:
Oh
there's
just
an
empty
space
Здесь
лишь
пустота,
And
there's
nothing
left
here
to
remind
me,
just
the
mem'ry
of
your
face
И
не
осталось
ничего,
что
напоминало
бы
о
тебе,
лишь
воспоминание
о
твоем
лице.
Well
take
a
look
at
me
now:
Взгляни
на
меня
сейчас:
There's
just
an
empty
space
Здесь
лишь
пустота,
But
to
wait
for
you
is
all
I
can
do
and
that's
what
I've
gotta
face
Но
ждать
тебя
— это
все,
что
мне
остается,
и
с
этим
мне
приходится
жить.
'Ell
Take
a
look
at
me
now:
Взгляни
на
меня
сейчас:
I'll
just
be
standing
here
Я
просто
буду
стоять
здесь,
And
you
coming
back
to
me
is
against
the
odds
И
твое
возвращение
ко
мне
— против
всех
шансов,
And
that's
a
chance
I've
gotta
face.
Но
этот
шанс
я
должен
использовать.
Take
a
look
at
me
now
Взгляни
на
меня
сейчас.
Take
a
look
at
me
now
Взгляни
на
меня
сейчас.
(Take
a
look
at
me
now)
(Взгляни
на
меня
сейчас)
Take
a
look
at
me
now
Взгляни
на
меня
сейчас.
(Take
a
look
at
me
now)
(Взгляни
на
меня
сейчас)
Take
a
look
at
me
now
Взгляни
на
меня
сейчас.
(Take
a
look
at
me
now
(Взгляни
на
меня
сейчас
Take
a
look
at
me
now)
Взгляни
на
меня
сейчас)
Take
a
look
at
me
now
Взгляни
на
меня
сейчас.
(Take
a
look
at
me
now
(Взгляни
на
меня
сейчас
Take
a
look
at
me
now)
Взгляни
на
меня
сейчас)
Take
a
look
at
me
now
Взгляни
на
меня
сейчас.
(Take
a
look
at
me
now
(Взгляни
на
меня
сейчас
Take
a
look
at
me
now)
Взгляни
на
меня
сейчас)
Take
a
look
at
me
now
Взгляни
на
меня
сейчас.
(Take
a
look
at
me
now)
(Взгляни
на
меня
сейчас)
Take
a
look
at
me
now
Взгляни
на
меня
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Collins
Attention! Feel free to leave feedback.