Lyrics and translation The Postal Service - Clark Gable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
waiting
for
a
cross-town
train
in
the
London
Underground
Я
ждал
поезда
в
лондонском
метро.
When
it
struck
me
(when
it
struck
me)
Когда
это
поразило
меня
(когда
это
поразило
меня)
That
I′d
been
waiting
since
birth
to
Этого
я
ждал
с
самого
рождения.
Find
a
love
that
would
look
and
sound
Найди
любовь,
которая
будет
выглядеть
и
звучать.
So
I
changed
my
plans,
I
rented
a
camera
and
a
van
Поэтому
я
изменил
свои
планы,
взял
напрокат
камеру
и
фургон.
And
then
I
called
you
А
потом
я
позвонил
тебе.
I
need
you
to
pretend
that
we
are
in
love
again
Мне
нужно,
чтобы
ты
притворился,
что
мы
снова
любим
друг
друга.
And
you
agreed
to
И
ты
согласилась
I
want
so
badly
to
believe
Я
так
сильно
хочу
верить.
That
there
is
truth,
that
love
is
real
Что
есть
истина,
что
любовь
реальна.
And
I
want
life
in
every
word
И
я
хочу
жизни
в
каждом
слове.
To
the
extent
that
it's
absurd
До
такой
степени,
что
это
абсурдно.
I
grease
the
lens
and
frame
the
shot
using
a
friend
Я
смазываю
объектив
и
снимаю
кадр
с
помощью
друга.
As
my
stand-in
(as
my
stand-in)
Как
мой
дублер
(как
мой
дублер)
The
script
had
called
for
rain
but
it
was
clear
that
day
Сценарий
требовал
дождя,
но
в
тот
день
было
ясно.
So
we
faked
it
Так
что
мы
притворялись.
The
marker
snapped
and
I
yelled,
"Quiet
on
the
set!"
Маркер
щелкнул,
и
я
крикнул:
"тихо
на
площадке!"
And
then
called,
"Action!"
(And
then
called
action)
А
потом
крикнул:
"действуй!"
(а
потом
крикнул:
"действуй!")
I
kissed
you
in
a
style
Clark
Gable
would
have
admired
Я
поцеловал
тебя
в
стиле,
которым
восхищался
бы
Кларк
Гейбл.
I
thought
it
classic
Я
думал,
что
это
классика.
I
want
so
badly
to
believe
Я
так
сильно
хочу
верить.
That
there
is
truth,
that
love
is
real
Что
есть
истина,
что
любовь
реальна.
And
I
want
life
in
every
word
И
я
хочу
жизни
в
каждом
слове.
To
the
extent
that
it′s
absurd
До
такой
степени,
что
это
абсурдно.
I
know
you're
wise
beyond
your
years
Я
знаю,
что
ты
мудр
не
по
годам.
But
do
you
ever
get
the
fear
Но
бывает
ли
у
тебя
страх
That
your
perfect
verse
is
just
a
lie
Что
твой
идеальный
стих-просто
ложь.
You
tell
yourself
to
help
you
get
by
Ты
говоришь
себе,
чтобы
помочь
тебе
выжить.
That
you
tell
yourself
to
help
you
get
by
Что
ты
говоришь
себе,
чтобы
помочь
тебе
выжить.
That
you
tell
yourself
to
help
you
get
by
Что
ты
говоришь
себе,
чтобы
помочь
тебе
выжить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin D Gibbard, James Scott Tamborello
Attention! Feel free to leave feedback.