Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For I Am Death
Denn Ich Bin Der Tod
There's
something
wrong
with
me
Mit
mir
stimmt
was
nicht
I
cut,
but
I
don't
bleed
Ich
schneide,
aber
ich
blute
nicht
There's
something
wrong
with
me
Mit
mir
stimmt
was
nicht
I
like
autonomy
Ich
mag
Unabhängigkeit
Away
from
all
you
freaks
Fern
von
euch
Freaks
There's
something
wrong
with
me
Mit
mir
stimmt
was
nicht
There's
something
wrong
with
me
Mit
mir
stimmt
was
nicht
I
can
feel
the
needles
in
my
hands
Ich
fühle
die
Nadeln
in
meinen
Händen
Feel
the
needles
in
my
bones
Fühle
die
Nadeln
in
meinen
Knochen
Crawling
up
my
spine
to
where
God
only
knows
Kriechen
meine
Wirbelsäule
hoch,
wohin
nur
Gott
weiß
For
I
am
death,
and
I
can
feel
Denn
ich
bin
der
Tod,
und
ich
kann
fühlen
I
got
my
hands
upon
the
wheel
Ich
habe
meine
Hände
am
Steuer
I
am
not
lost
Ich
bin
nicht
verloren
For
I
have
found
the
only
one
Denn
ich
fand
den
Einzigen
Who
put
me
down
Der
mich
niedergeschlagen
hat
For
I
am
death,
and
I
won't
break
Denn
ich
bin
der
Tod,
und
ich
breche
nicht
I
got
a
life
I've
got
to
take
Ich
muss
ein
Leben
nehmen
When
will
it
end
this
suffering
of
late?
Wann
wird
enden
dieses
späte
Leiden?
It
was
nice
to
know
you
Es
war
schön,
dich
zu
kennen
I'm
like
pornography
Ich
bin
wie
Pornografie
Cut
from
a
magazine
Aus
einer
Zeitschrift
ausgeschnitten
There's
something
wrong
with
me
Mit
mir
stimmt
was
nicht
There's
something
wrong
with
me
Mit
mir
stimmt
was
nicht
I
can
feel
the
needles
in
my
hands
Ich
fühle
die
Nadeln
in
meinen
Händen
Feel
the
needles
in
my
bones
Fühle
die
Nadeln
in
meinen
Knochen
Crawling
up
my
spine
to
where
God
only
knows
Kriechen
meine
Wirbelsäule
hoch,
wohin
nur
Gott
weiß
For
I
am
death,
and
I
can
feel
Denn
ich
bin
der
Tod,
und
ich
kann
fühlen
I
got
my
hands
upon
the
wheel
Ich
habe
meine
Hände
am
Steuer
I
am
not
lost
Ich
bin
nicht
verloren
For
I
have
found
the
only
one
Denn
ich
fand
den
Einzigen
Who
put
me
down
Der
mich
niedergeschlagen
hat
For
I
am
death,
and
I
won't
break
Denn
ich
bin
der
Tod,
und
ich
breche
nicht
I
got
a
life
I've
got
to
take
Ich
muss
ein
Leben
nehmen
When
will
it
end,
this
suffering
of
late?
Wann
wird
enden
dieses
späte
Leiden?
It
was
nice
to
know
you
Es
war
schön,
dich
zu
kennen
And
in
the
back
of
your
mind
Und
im
Hinterkopf
Where
even
dark
is
blind
Wo
selbst
Dunkelheit
blind
ist
Looking
for
a
sign
Auf
der
Suche
nach
einem
Zeichen
Waiting
for
your
time
to
come
Wartend
auf
deine
Stunde
But
you
can't
outrun
Doch
du
kannst
nicht
entkommen
The
hand
of
fate
Der
Hand
des
Schicksals
And
I
will
wait
Und
ich
werde
warten
For
I
am
death,
and
all
alone
Denn
ich
bin
der
Tod,
und
ganz
allein
So
many
years
out
on
my
own
So
viele
Jahre
auf
mich
selbst
gestellt
And
everyone
just
runs
and
hides
away
Und
jeder
läuft
weg
und
versteckt
sich
nur
Hides
away
from
me
Versteckt
sich
vor
mir
For
I
am
death,
and
I
can
feel
Denn
ich
bin
der
Tod,
und
ich
kann
fühlen
I
got
my
hands
upon
the
wheel
Ich
habe
meine
Hände
am
Steuer
I
am
not
lost
Ich
bin
nicht
verloren
For
I
have
found
the
only
one
Denn
ich
fand
den
Einzigen
Who
put
me
down
Der
mich
niedergeschlagen
hat
For
I
am
death,
and
I
won't
break
Denn
ich
bin
der
Tod,
und
ich
breche
nicht
I
got
a
life
I've
got
to
take
Ich
muss
ein
Leben
nehmen
When
will
it
end,
this
suffering
of
late?
Wann
wird
enden
dieses
späte
Leiden?
It
was
nice
to
know
you
Es
war
schön,
dich
zu
kennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Phillips, Taylor Momsen
Attention! Feel free to leave feedback.