Lyrics and translation The Proclaimers - A Land Fit for Zeros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Land Fit for Zeros
Земля, годная для нулей
Hold
hands
with
the
person
to
your
right
Возьми
за
руку
человека
справа
от
тебя,
Hold
hands
and
try
to
look
sincere-o
Возьми
за
руку
и
постарайся
выглядеть
искренней,
Tell
them,
though
you
don′t
know
their
name
Скажи
ему,
хотя
ты
не
знаешь
его
имени,
That
you
still
can
feel
their
pain
Что
ты
все
еще
чувствуешь
его
боль,
Yeah
you
still
can
feel
their
pain
Да,
ты
все
еще
чувствуешь
его
боль.
We'll
sing
"Jerusalem"
now
boys
Мы
споем
сейчас
"Иерусалим",
ребята,
As
we
build
a
land
fit
for
zeros
Пока
мы
строим
землю,
годную
для
нулей.
It′s
all
that
I
can
do
to
stop
Это
все,
что
я
могу
сделать,
чтобы
остановить
Fake
tears
from
welling
up
Наворачивающиеся
фальшивые
слезы,
Fake
tears
from
welling
up
Наворачивающиеся
фальшивые
слезы.
If
you
thought
this
was
your
country
Если
ты
думала,
что
это
твоя
страна,
You
can
just
forget
it
Ты
можешь
просто
забыть
об
этом.
You're
too
old,
you're
too
poor
Ты
слишком
стара,
ты
слишком
бедна,
You′re
too
posh
Ты
слишком
шикарна,
You′ll
never
get
in
here
wearing
that
my
dear
Ты
никогда
не
попадешь
сюда
в
этом
наряде,
дорогая.
Don't
smoke,
don′t
smack
Не
кури,
не
колись,
Don't
eat
red
meat
Не
ешь
красное
мясо.
This
is
a
tolerant
land
fit
for
zeros
Это
толерантная
земля,
годная
для
нулей.
And
if
you′re
lost
just
hear
my
call
И
если
ты
потерялась,
просто
услышь
мой
зов:
"Mediocrity
is
all.
Mediocrity
is
all"
"Посредственность
- это
все.
Посредственность
- это
все".
If
you
thought
this
was
your
country
Если
ты
думала,
что
это
твоя
страна,
You
can
just
forget
it
Ты
можешь
просто
забыть
об
этом.
You're
too
old,
you′re
too
poor
Ты
слишком
стара,
ты
слишком
бедна,
You're
too
posh
Ты
слишком
шикарна,
You'll
never
get
in
here
wearing
that
my
dear
Ты
никогда
не
попадешь
сюда
в
этом
наряде,
дорогая.
The
past
is
all
forgotten
now
Прошлое
теперь
забыто,
This
is
a
young,
modern
land
Это
молодая,
современная
земля,
Fit
for
zeros
Годная
для
нулей.
And
if
we
fight,
it′s
only
when
И
если
мы
сражаемся,
то
только
тогда,
We′re
guaranteed
to
win
Когда
нам
гарантирована
победа,
We
can
be
guaranteed
to
win
Когда
нам
гарантирована
победа.
And
should
you,
just
stray
И
если
ты
вдруг
собьешься
с
пути,
Just
hear
my
call
Просто
услышь
мой
зов:
"Mediocrity
is
all.
Mediocrity
is
all"
"Посредственность
- это
все.
Посредственность
- это
все".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Stobo Reid, Craig Morris Reid
Attention! Feel free to leave feedback.