The Proclaimers - Be with Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Proclaimers - Be with Me




I don't try to be the one
Я не пытаюсь быть единственным.
Who rains or snows on all your fun
Кто идет дождь или снег на все ваше удовольствие?
Believe it or not is easy done
Верь или нет, это легко сделать.
I'll do it every day.
Я буду делать это каждый день.
You don't have to be nineteen
Тебе не обязательно быть девятнадцатилетним.
To be a slave to hopeless dreams
Быть рабом безнадежных мечтаний.
Or hang your soul from rotten beams
Или повесить свою душу на гнилых лучах.
I do it everyway
Я делаю это всегда.
I can see you're not like me
Я вижу, ты не такой, как я.
You take your time
Ты не торопишься.
And you weigh things carefully
И ты все тщательно взвешиваешь.
But I can see you're just like me
Но я вижу, что ты такой же, как я.
You've got a nasty streak
У тебя неприятная полоса.
Running through your empathy
Пробегая через твое сочувствие.
This is going to end in pain
Это закончится болью.
I'll curse the day I learned your name
Я проклинаю день, когда узнал твое имя.
And watch the days roll down the drain
И Смотри, Как дни катятся коту под хвост.
And love you anyway
И все равно люблю тебя.
Now it's turning serious
Теперь все становится серьезно.
That'll be the death of us
Это будет нашей смертью.
I'm frightened of the way I feel
Я боюсь того, что чувствую.
I'm writing this, I know it's real
Я пишу это, я знаю, это реально.
You beckon me towards catastrophe
Ты манишь меня к катастрофе.
Be with me brightest one
Будь со мной самой яркой.
You've got a light round you
Вокруг тебя свет.
Like you stole the sun
Как будто ты украл солнце.
Be with me pretty one
Будь со мной, красотка.
I gaze on you and I'm overcome
Я смотрю на тебя, и я побежден.
Come along with me
Пойдем со мной!
You've got to see
Ты должен увидеть ...
How you break my heart
Как ты разбиваешь мое сердце?
With your sanity
С твоим здравомыслием.
Please be with me
Пожалуйста, будь со мной.
Please be with me
Пожалуйста, будь со мной.
Please be with me.
Пожалуйста, будь со мной.





Writer(s): CHARLES STOBO REID, CRAIG MORRIS REID


Attention! Feel free to leave feedback.