Lyrics and translation The Proclaimers - Born Innocent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born Innocent
Рожденный невинным
We're
born
innocent,
found
guilty
Мы
рождены
невинными,
но
признаны
виновными
Living
life
is
treated
like
a
crime
Жизнь
воспринимается
как
преступление
We're
born
innocent,
found
guilty
Мы
рождены
невинными,
но
признаны
виновными
Our
best
never
beats
our
worst
Наше
лучшее
никогда
не
побеждает
худшее
Its
a
funny
as
its
perverse
Это
так
же
забавно,
как
и
порочно
We're
born
innocent,
found
guilty
Мы
рождены
невинными,
но
признаны
виновными
Blame
parents
blame
religion
Виним
родителей,
виним
религию
And
the
papers
and
the
television
И
газеты,
и
телевидение
Blame
ourselves
for
causing
pain
Виним
себя
за
причиненную
боль
We
love
to
blame
Мы
любим
винить
We
ditch
the
things
that
we
make
Мы
избавляемся
от
того,
что
заставляет
Us
hate
ourselves
Нас
ненавидеть
себя
Just
to
replace
them
with
something
else
Только
чтобы
заменить
это
чем-то
другим
We're
born
innocent,
found
guilty
Мы
рождены
невинными,
но
признаны
виновными
Make
claim
and
counter
claim
Выдвигаем
претензии
и
встречные
претензии
Bribe
the
jury,
and
its
still
the
same
Подкупаем
присяжных,
и
все
равно
все
то
же
самое
Their
verdicts
already
in
Их
вердикт
уже
вынесен
You
can't
win
Ты
не
можешь
победить
Make
claim
and
counter
claim
Выдвигаем
претензии
и
встречные
претензии
Bribe
the
jury,
and
its
still
the
same
Подкупаем
присяжных,
и
все
равно
все
то
же
самое
Their
verdicts
already
in
Их
вердикт
уже
вынесен
You
can't
win
Ты
не
можешь
победить
We're
born
innocent,
found
guilty
Мы
рождены
невинными,
но
признаны
виновными
Living
life
is
treated
like
a
crime
Жизнь
воспринимается
как
преступление
We're
born
innocent,
found
guilty
Мы
рождены
невинными,
но
признаны
виновными
Our
best
never
beats
our
worst
Наше
лучшее
никогда
не
побеждает
худшее
Its
a
funny
as
its
perverse
Это
так
же
забавно,
как
и
порочно
We're
born
innocent,
found
guilty
Мы
рождены
невинными,
но
признаны
виновными
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REID CHARLES STOBO, REID CRAIG MORRIS
Attention! Feel free to leave feedback.