Lyrics and translation The Proclaimers - He's Just Like Me
His
father's
pride,
his
mother's
joy
Гордость
его
отца,
радость
его
матери.
The
end
result
of
love,
a
beautiful
little
boy
Конечный
результат
любви,
прекрасный
маленький
мальчик.
You
think
he's
perfect,
and
that
he'll
be
Ты
думаешь,
он
идеален,
и
он
будет
...
The
answer
to
the
disappointment
that
you
feel
in
me
Ответ
на
разочарование,
которое
ты
чувствуешь
во
мне.
But
he's
just
like
me
Но
он
такой
же,
как
я.
You'll
never
own
him
Ты
никогда
не
будешь
владеть
им.
You
won't
control
him
Ты
не
будешь
контролировать
его.
He'll
never
phone
Он
никогда
не
позвонит.
You
civilise
him
Ты
воспитываешь
его.
And
I'll
criticise
him
and
along
the
way
И
я
буду
критиковать
его
и
по
пути.
He'll
grow
to
be
a
man
Он
вырастет,
чтобы
стать
мужчиной.
How
many
mothers
Сколько
матерей?
Gaze
on
their
sons
Посмотри
на
своих
сыновей.
And
hope
with
all
their
heart
И
надеюсь
всем
сердцем.
That
he's
gonna
be
the
one
Что
он
будет
единственным.
Who'll
never
roam
and
never
stray
Кто
никогда
не
будет
бродить
и
никогда
не
заблудится?
Who'll
understand
women
better
Кто
поймет
женщин
лучше?
Than
his
daddy
does
Чем
это
делает
его
папа.
But
all
I've
got
to
say
is
Но
все,
что
я
должен
сказать
-
He's
just
like
me
Он
такой
же,
как
я.
You'll
never
own
him
Ты
никогда
не
будешь
владеть
им.
You
won't
control
him
Ты
не
будешь
контролировать
его.
He'll
never
phone
Он
никогда
не
позвонит.
You
civilise
him
Ты
воспитываешь
его.
And
he'll
criticise
him
and
along
the
way
И
он
будет
критиковать
его
и
по
пути.
He'll
grow
to
be
a
man
Он
вырастет,
чтобы
стать
мужчиной.
And
then
there'll
come
a
time
И
тогда
придет
время.
With
tears
and
eyes
all
red
when
Со
слезами
и
красными
глазами,
когда
...
His
girl
will
say
"I
blame
his
mother"
Его
девушка
скажет:"Я
виню
его
мать".
I'll
say
"no
you
blame
me
instead"
Я
скажу:"Нет,
ты
обвиняешь
меня
вместо
этого".
'Cause
he's
just
like
me
Потому
что
он
такой
же,
как
я.
You'll
never
own
him
Ты
никогда
не
будешь
владеть
им.
You
won't
control
him
Ты
не
будешь
контролировать
его.
He'll
never
phone
Он
никогда
не
позвонит.
She
civilised
him
Она
воспитала
его.
And
I
criticised
him
and
along
the
way
И
я
критиковал
его
и
по
ходу
дела.
He
grew
to
be
your
man
Он
вырос,
чтобы
быть
твоим
мужчиной.
He's
just
like
me
Он
такой
же,
как
я.
You'll
never
own
him
Ты
никогда
не
будешь
владеть
им.
You
won't
control
him
Ты
не
будешь
контролировать
его.
He'll
never
phone
Он
никогда
не
позвонит.
You
civilise
him
Ты
воспитываешь
его.
And
I'll
criticise
him
and
along
the
way
И
я
буду
критиковать
его
и
по
пути.
He'll
grow
to
be
a
man
Он
вырастет,
чтобы
стать
мужчиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REID CHARLES STOBO, REID CRAIG MORRIS
Attention! Feel free to leave feedback.