The Proclaimers - I'd Ask the Questions - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Proclaimers - I'd Ask the Questions




How did they fit two giraffes on the Ark?
Как они поместились на ковчеге с двумя жирафами?
Who's the best winger to grace Hampden Park?
Кто лучший вингер в парке Грейс Хэмпден?
Who sold the razor that cut van Gogh's ear?
Кто продал бритву, которая режет ухо Ван Гога?
I'd ask the questions if you were still here
Я бы задал вопросы, если бы ты все еще был здесь.
How many cars have been stolen in Stoke?
Сколько машин было украдено в стоке?
Which brand of cigarettes beagles smoke?
Какую марку сигарет курят бигли?
How do you stand on your head and drink beer?
Как ты стоишь на голове и пьешь пиво?
I'd ask the questions if you were still here
Я бы задал вопросы, если бы ты все еще был здесь.
But you're not around
Но тебя нет рядом.
And I've lately found
И я недавно нашел ...
If I look for answers the others just scoff
Если я ищу ответы, другие просто смеются.
I've lost my bounce without you to bounce off
Я потерял свой прыжок без тебя, чтобы отскочить.
Who ran the twenty-first four-minute mile?
Кто пробежал двадцать первую четырехминутную милю?
Who does a bad-tempered stoic revile?
Кто может быть жестоким стоиком?
What does a seeker of truth hope to hear?
Что хочет услышать искатель истины?
I'd ask the questions if you were still here
Я бы задал вопросы, если бы ты все еще был здесь.
But you're not around
Но тебя нет рядом.
And I've lately found
И я недавно нашел ...
If I look for answers the others just scoff
Если я ищу ответы, другие просто смеются.
I've lost my bounce without you to bounce off
Я потерял свой прыжок без тебя, чтобы отскочить.
How can you tell if a sloth is relaxed?
Как ты можешь говорить, что ленивец расслаблен?
How can you sleep with your woodwork unwaxed?
Как ты можешь спать с непокрытой деревяшкой?
When will my five o'clock shadow appear?
Когда появится моя тень на пять часов?
I'd ask the questions
Я бы задал вопросы.
I'd ask the questions
Я бы задал вопросы.
I'd ask the questions if you were still here
Я бы задал вопросы, если бы ты все еще был здесь.





Writer(s): Craig Morris Reid, Charles Stobo Reid


Attention! Feel free to leave feedback.