Lyrics and translation The Proclaimers - I'm Gonna Be (500 Miles) - 2011 - Remaster
I'm Gonna Be (500 Miles) - 2011 - Remaster
Я пройду 500 миль - 2011 - Ремастеринг
When
I
wake
up,
well
I
know
I'm
gonna
be
Когда
я
проснусь,
ну,
я
знаю,
кем
я
буду
I'm
gonna
be
the
man
who
wakes
up
next
to
you
Я
буду
тем
мужчиной,
который
проснется
рядом
с
тобой
When
I
go
out,
yeah
I
know
I'm
gonna
be
Когда
я
выйду
из
дома,
да,
я
знаю,
кем
я
буду
I'm
gonna
be
the
man
who
goes
along
with
you
Я
буду
тем
мужчиной,
который
пойдет
вместе
с
тобой
If
I
get
drunk,
well
I
know
I'm
gonna
be
Если
я
напьюсь,
ну,
я
знаю,
кем
я
буду
I'm
gonna
be
the
man
who
gets
drunk
next
to
you
Я
буду
тем
мужчиной,
который
напьется
рядом
с
тобой
And
if
I
haver,
hey
I
know
I'm
gonna
be
А
если
я
буду
нести
чепуху,
эй,
я
знаю,
кем
я
буду
I'm
gonna
be
the
man
who's
havering
to
you
Я
буду
тем
мужчиной,
который
несет
чепуху,
обращаясь
к
тебе
But
I
would
walk
500
miles
Но
я
пройду
500
миль
And
I
would
walk
500
more
И
я
пройду
еще
500
Just
to
be
the
man
who
walks
a
thousand
miles
Просто
чтобы
стать
тем
мужчиной,
который
прошел
тысячу
миль,
To
fall
down
at
your
door
Чтобы
упасть
у
твоей
двери
When
I'm
working,
yes
I
know
I'm
gonna
be
Когда
я
работаю,
да,
я
знаю,
кем
я
буду
I'm
gonna
be
the
man
who's
working
hard
for
you
Я
буду
тем
мужчиной,
который
усердно
работает
для
тебя
And
when
the
money
comes
in
for
the
work
I
do
И
когда
деньги
придут
за
мою
работу
I'll
pass
almost
every
penny
on
to
you
Я
отдам
почти
каждый
пенни
тебе
When
I
come
home,
oh
I
know
I'm
gonna
be
Когда
я
вернусь
домой,
о,
я
знаю,
кем
я
буду
(When
I
come
home)
(Когда
я
вернусь
домой)
I'm
gonna
be
the
man
who
comes
back
home
to
you
Я
буду
тем
мужчиной,
который
возвращается
домой
к
тебе
And
if
I
grow
old,
well
I
know
I'm
gonna
be
А
если
я
состарюсь,
ну,
я
знаю,
кем
я
буду
I'm
gonna
be
the
man
who's
growing
old
with
you
Я
буду
тем
мужчиной,
который
стареет
вместе
с
тобой
But
I
would
walk
500
miles
Но
я
пройду
500
миль
And
I
would
walk
500
more
И
я
пройду
еще
500
Just
to
be
the
man
who
walks
a
thousand
miles
Просто
чтобы
стать
тем
мужчиной,
который
прошел
тысячу
миль,
To
fall
down
at
your
door
Чтобы
упасть
у
твоей
двери
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дун-дидл
ун-дидл
ун-дидл
а
да
да
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дун-дидл
ун-дидл
ун-дидл
а
да
да
When
I'm
lonely,
well
I
know
I'm
gonna
be
Когда
мне
одиноко,
ну,
я
знаю,
кем
я
буду
I'm
gonna
be
the
man
who's
lonely
without
you
Я
буду
тем
мужчиной,
которому
одиноко
без
тебя
And
when
I'm
dreaming,
well
I
know
I'm
gonna
dream
И
когда
я
мечтаю,
ну,
я
знаю,
о
чем
я
буду
мечтать
I'm
gonna
dream
about
the
time
when
I'm
with
you
Я
буду
мечтать
о
времени,
когда
я
буду
с
тобой
When
I
go
out,
well
I
know
I'm
gonna
be
Когда
я
выйду
из
дома,
ну,
я
знаю,
кем
я
буду
(When
I
go
out)
(Когда
я
выйду
из
дома)
I'm
gonna
be
the
man
who
goes
along
with
you
Я
буду
тем
мужчиной,
который
пойдет
с
тобой
And
when
I
come
home,
yes
I
know
I'm
gonna
be
И
когда
я
вернусь
домой,
да,
я
знаю,
кем
я
буду
(When
I
come
home)
(Когда
я
вернусь
домой)
I'm
gonna
be
the
man
who
comes
back
home
with
you
Я
буду
тем
мужчиной,
который
вернется
домой
с
тобой
I'm
gonna
be
the
man
who's
coming
home
with
you
Я
буду
тем
мужчиной,
который
возвращается
домой
с
тобой
But
I
would
walk
500
miles
Но
я
пройду
500
миль
And
I
would
walk
500
more
И
я
пройду
еще
500
Just
to
be
the
man
who
walks
a
thousand
miles
Просто
чтобы
стать
тем
мужчиной,
который
прошел
тысячу
миль,
To
fall
down
at
your
door
Чтобы
упасть
у
твоей
двери
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дун-дидл
ун-дидл
ун-дидл
а
да
да
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дун-дидл
ун-дидл
ун-дидл
а
да
да
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дун-дидл
ун-дидл
ун-дидл
а
да
да
Da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da,
da
d-da
da
Да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да,
да
д-да
да
Da-da-da
dun-diddle
un-diddle
un-diddle
a
da
da
Да-да-да
дун-дидл
ун-дидл
ун-дидл
а
да
да
And
I
would
walk
500
miles
И
я
пройду
500
миль
And
I
would
walk
500
more
И
я
пройду
еще
500
Just
to
be
the
man
who
walked
a
thousand
miles
Просто
чтобы
стать
тем
мужчиной,
который
прошел
тысячу
миль
To
fall
down
at
your
door
Чтобы
упасть
у
твоей
двери
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles S. Reid, Craig M. Reid, Charles Stobo Reid, Craig Morris Reid
Attention! Feel free to leave feedback.