Lyrics and translation The Proclaimers - Just Look Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Look Now
Просто посмотри сейчас
Wait
a
moment
yet
Подожди
минутку,
милая,
Have
a
cigarette
Выкури
сигаретку,
We
can
stand
out
here
on
the
pavement
Мы
можем
постоять
здесь,
на
тротуаре.
There′s
a
young
man
near
Рядом
молодой
парень,
With
the
same
idea
С
той
же
идеей,
And
a
half-drunk
beer
as
payment
И
полупустая
бутылка
пива
в
качестве
платы.
But
we
turn
his
offer
down
Но
мы
отклоняем
его
предложение,
Give
him
a
light
and
watch
him
frown
Даём
ему
прикурить
и
смотрим,
как
он
хмурится,
As
he
weaves
his
way
back
round
Пока
он
пробирается
обратно,
Many
years
ago
that
was
us,
I
know
Много
лет
назад
это
были
мы,
я
знаю,
When
they
said
this
place
was
dying
Когда
говорили,
что
это
место
умирает.
But
just
look
now,
look
all
around
Но
просто
посмотри
сейчас,
посмотри
вокруг,
If
you
squint,
you'd
swear
it
was
thriving
Если
прищуриться,
можно
поклясться,
что
оно
процветает.
Now
it′s
we
who
are
in
decline
Теперь
мы
те,
кто
в
упадке,
Like
the
old
shipyards
and
mines
Как
старые
верфи
и
шахты,
We
outlived
a
time
Мы
пережили
время,
That's
long
passed
away
Которое
давно
прошло.
I
thought
we'd
change
things
Я
думал,
мы
изменим
что-то,
But
we
never
changed
a
thing
Но
мы
так
ничего
и
не
изменили,
We
never
changed
a
thing
Мы
так
ничего
и
не
изменили.
There′s
a
girl
Вот
девушка,
There′s
another
Вот
ещё
одна,
That
one
looks
familiar
Эта
выглядит
знакомой,
I
think
I
knew
her
mother
Кажется,
я
знал
её
мать.
Wait
a
moment
yet
Подожди
минутку,
милая,
Have
a
cigarette
Выкури
сигаретку,
They
let
us
stand
out
here
on
the
pavement
Нам
разрешили
постоять
здесь,
на
тротуаре.
Just
look
now,
look
all
around
Просто
посмотри
сейчас,
посмотри
вокруг,
Now
that's
what
I
call
entertainment
Вот
что
я
называю
развлечением.
I
thought
we′d
change
things
Я
думал,
мы
изменим
что-то,
But
we
never
changed
a
thing
Но
мы
так
ничего
и
не
изменили,
We
never
changed
a
thing
Мы
так
ничего
и
не
изменили.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Stobo Reid, Craig Morris Reid
Attention! Feel free to leave feedback.