Lyrics and translation The Proclaimers - Let's Get Married - 2011 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get Married - 2011 - Remaster
Давай поженимся - 2011 - Ремастер
Going
together
Уже
так
долго,
Too
long
to
be
vague
Что
не
время
ходить
вокруг
да
около,
When
there's
something
to
say.
Когда
есть,
что
сказать.
If
it's
not
now,
Если
не
сейчас,
Then
it's
never.
То
никогда.
So
I'll
say
it
straight
out,
Поэтому
я
скажу
прямо,
'Cos
I
have
no
doubt,
no
doubt.
Потому
что
у
меня
нет
сомнений,
никаких
сомнений.
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
I
love
you,
and
I
wanna
stay
with
you
Я
люблю
тебя,
и
я
хочу
остаться
с
тобой
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
Have
kids,
grow
old
and
grey
with
you
Завести
детей,
состариться
вместе
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
Hold
hands
when
we
walk
in
the
park
Держаться
за
руки,
гуляя
в
парке
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
Hey,
hey,
let's
get
married.
Эй,
эй,
давай
поженимся.
We
know
other
people
Мы
знаем
других
людей,
Who've
drifted
apart,
Которые
разошлись,
Who
broke
each
other's
hearts.
Которые
разбили
друг
другу
сердца.
But
we
ain't
other
people,
Но
мы
не
такие,
как
другие,
So
we'll
do
things
our
way.
Поэтому
мы
будем
делать
всё
по-своему.
We're
gonna
be
okay
(gonna
be
more
than
okay)
У
нас
всё
будет
хорошо
(даже
лучше,
чем
хорошо)
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
We're
ready
to
tie
the
knot
Мы
готовы
связать
себя
узами
брака
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
SSet
the
seal
on
the
feelings
we've
got
Запечать
наши
чувства
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
We
can
make
each
other
happy
or
we
can
make
each
other
blue
Мы
можем
сделать
друг
друга
счастливыми,
или
мы
можем
сделать
друг
друга
несчастными
(Let's
get
married)
(Давай
поженимся)
Yeah,
it's
just
a
piece
of
paper,
but
it
says
"I
love
you"
Да,
это
всего
лишь
бумажка,
но
она
говорит:
"Я
люблю
тебя"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Reid, Charlie Reid
Attention! Feel free to leave feedback.