Lyrics and translation The Proclaimers - Let's Get Married
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get Married
Давай поженимся
We've
been,
going
together
Мы
встречаемся
Too
long
to
be
vague
Слишком
долго,
чтобы
быть
неопределенными
When
there's
something
to
say
Когда
есть,
что
сказать
If
it's
not
now,
then
it's
never
Если
не
сейчас,
то
никогда
So
I'll
say
it
straight
out
Поэтому
я
скажу
прямо
'Cause
I
have
no
doubt,
no
doubt
Потому
что
у
меня
нет
сомнений,
никаких
сомнений
Let's
get
married
Давай
поженимся
I
love
you
and
I
want
to
stay
with
you
Я
люблю
тебя
и
хочу
остаться
с
тобой
Let's
get
married
Давай
поженимся
Have
kids
and
grow
old
and
grey
with
you
Заведем
детей
и
состаримся
вместе
Let's
get
married
Давай
поженимся
Hold
hands,
walk
in
the
park
Будем
держаться
за
руки,
гулять
в
парке
Let's
geht
married
Давай
поженимся
Let's
geht
married
Давай
поженимся
We
know,
other
people
Мы
знаем
других
людей
Who
drifted
apart
Которые
разошлись
Who
broke
each
others
hearts
Которые
разбили
друг
другу
сердца
But
we
ain't
other
people
Но
мы
не
такие,
как
другие
So
we'll
do
things
our
way
Поэтому
мы
будем
делать
все
по-своему
We're
gonna
be
O.K.
У
нас
все
будет
хорошо
We're
gonna
be
more
than
O.K.
У
нас
все
будет
более
чем
хорошо
Let's
get
married
Давай
поженимся
We're
ready
for
tying
the
knot
Мы
готовы
связать
себя
узами
брака
Let's
get
married
Давай
поженимся
Set
the
seal
on
the
feelings
we've
got
Запечатлеем
чувства,
которые
у
нас
есть
Let's
get
married
Давай
поженимся
We
can
make
each
other
happy
or
we
can
make
each
other
blue
Мы
можем
сделать
друг
друга
счастливыми
или
можем
сделать
друг
друга
грустными
Let's
geht
married
Давай
поженимся
Yeah,
it's
just
a
piece
of
paper
but
it
says
"I
Love
You"
Да,
это
всего
лишь
клочок
бумаги,
но
на
нем
написано
"Я
люблю
тебя"
For
the
good
times
В
хорошие
времена
For
the
days
when
we
can
do
no
wrong
В
дни,
когда
мы
не
можем
сделать
ничего
плохого
For
the
Bad
times
В
плохие
времена
For
the
moments
when
we
think
we
can't
go
on
В
моменты,
когда
мы
думаем,
что
не
сможем
продолжать
For
the
family
Ради
семьи
For
the
lives
of
the
children
that
we've
planned
Ради
жизни
детей,
которых
мы
планируем
Let's
get
married
Давай
поженимся
C'mon
darlin',
please
take
my
hand
Давай,
дорогая,
возьми
меня
за
руку
And
I'll
be
the
one
И
я
буду
тем,
Who's
by
your
side
Кто
будет
рядом
с
тобой
I'll
be
the
one
Я
буду
тем,
Still
taking
pride
Кто
будет
по-прежнему
гордиться
When
we're
old
if
they
ask
me
Когда
мы
состаримся,
если
меня
спросят
"How
do
you
define
success?"
"Как
ты
определяешь
успех?"
You
meet
a
woman
Ты
встречаешь
женщину
You
fall
in
love
Ты
влюбляешься
You
ask
her
and
Ты
делаешь
ей
предложение,
и
She
says
"Yes"
Она
говорит
"Да"
You
ask
her
and
Ты
делаешь
ей
предложение,
и
She
says
"Yes"
Она
говорит
"Да"
Let's
get
married
Давай
поженимся
I
love
you
and
I
want
to
stay
with
you
Я
люблю
тебя
и
хочу
остаться
с
тобой
Let's
get
married
Давай
поженимся
Have
kids
and
grow
old
and
grey
with
you
Заведем
детей
и
состаримся
вместе
Let's
get
married
Давай
поженимся
Hold
hands
when
we
walk
in
the
park
Будем
держаться
за
руки,
когда
гуляем
в
парке
All
right
you
can
get
a
cat
just
as
long
as
it
barks
Хорошо,
ты
можешь
завести
кошку,
только
если
она
лает
For
the
good
times
В
хорошие
времена
For
the
days
when
we
can
do
no
wrong
В
дни,
когда
мы
не
можем
сделать
ничего
плохого
For
the
bad
times
В
плохие
времена
For
the
moments
when
we
think
we
can't
go
on
В
моменты,
когда
мы
думаем,
что
не
сможем
продолжать
For
the
family
Ради
семьи
For
the
lives
of
the
children
that
we've
planned
Ради
жизни
детей,
которых
мы
планируем
Let's
get
married
Давай
поженимся
C'mon
darlin',
please
take
my
hand
Давай,
дорогая,
возьми
меня
за
руку
C'mon
darlin',
please
take
my
hand
Давай,
дорогая,
возьми
меня
за
руку
C'mon
darlin',
please
take
my
hand
Давай,
дорогая,
возьми
меня
за
руку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Reid, Charlie Reid
Attention! Feel free to leave feedback.