The Proclaimers - Lulu Selling Tea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Proclaimers - Lulu Selling Tea




May I be allowed to voice dissent
Позвольте мне выразить свое несогласие.
Over the Sixties, and what they meant
Более шестидесятых, и что они имели в виду?
'Cause I've been listening for twenty years
Потому что я слушаю уже двадцать лет.
The anecdotes ring in my ears
Анекдоты звенят в моих ушах.
From people who were over the age of consent
От людей, которые были старше возраста согласия.
Now I don't recall too much long hair
Теперь я не помню слишком длинных волос.
At least not around where we used to stay
По крайней мере, не там, где мы останавливались.
The only guy we thought was okay
Единственный парень, которого мы думали, был в порядке.
Who wore his hair the Beatles way
Кто носил его волосы, как Битлз?
Was a Belfast boy that Man United play
Был парень из Белфаста, который играл в "Мэн Юнайтед".
Mother's Pride on the table, Batman on TV
Гордость матери на столе, Бэтмен по телевизору.
A Man in a Suitcase, and Daktari and Skippy
Человек в чемодане, и Дактари, и Скиппи.
Jimmy Clitheroe, Colin Stein, and Lulu selling tea
Джимми Клитеро, Колин Штейн и Лулу продают чай.
Going to school in the dark, in the winter
Ходить в школу в темноте, зимой.
The view from beneath my balaclava
Вид из-под моей Балаклавы.
The world from four feet off the floor
Мир с четырех футов от пола.
Must have had its limitations
Должно быть, были свои ограничения.
Without my adult complications
Без моих взрослых осложнений.
But I can only report what I saw
Но я могу только сообщить о том, что видел.
And I saw...
И я увидел...
Lucky bags, Bazooka Joes, animal tracks on my shoes
Счастливые сумки, базуки, Джоуи, следы животных на моих ботинках.
I was sooking milk through a straw
Я подсыпал молоко через соломинку.
In the middle of the morning
В середине утра ...
Saturday morning pictures, and fireworks getting thrown
Субботние утренние фотографии и фейерверки.
Football songs in the shelter in the playground
Футбольные песни в приюте на детской площадке.
St Cuthbert's horses pulling the carts on the milkround
Лошади Сент-Катберта тянут телеги на милькроунд.
You know, it's funny, but
Знаешь, это забавно, но ...
I don't recall too much long hair.
Я не помню слишком длинных волос.





Writer(s): CHARLES STOBO REID, CRAIG MORRIS REID


Attention! Feel free to leave feedback.